查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对游击战嗤之以鼻,认为那是一种“冒险主义”。用英语怎么说?
他对游击战嗤之以鼻,认为那是一种“冒险主义”。
He dismissed guerrilla warfare as "adventurism."
相关词汇
he
dismissed
guerrilla
warfare
as
adventurism
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
dismissed
v. 解雇( dismiss的过去式和过去分词 ),(使击球员或球队)退场,使退去,驳回;
guerrilla
n. 游击队员,游击战,游击队;
warfare
n. 战争,战争状态,斗争,冲突,军事行为,兵火;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
adventurism
n. (外交、政治等方面的)冒险主义;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The adventitious root is triarch, and has the secondary structure.
不定根为三原型, 具次生结构.
It required more than 15 to induce the adventitious ro - ots.
栽培麦冬时不定根发生需要15以上的温度.
Adrenergic inhibitors selectively reduce sympathetic tone.
肾上腺素抑制剂有选择地降低交感神经的紧张度.
The rate of platelet aggregation induced by ADP, COL, AA was determined.
第2d各组分别自颈动脉取血,以比浊法测二磷酸腺苷(ADP) 、 胶原(COL) 、 花生四烯酸(AA) 诱导的血小板最大聚集率.
They threatened to expel him from his adoptive country...
他们威胁将他驱逐出他的移居国。
I made the acquaintance of the well - known adventuress.
我认识了大名鼎鼎的女冒险家.
Plainly, a more objective method of description must be adopted.
显而易见,必须采用更为客观的描述方法。
He drove adroitly.
他车技娴熟。
Whether does menstruate of the rice before menstruation adumbrate to come smoothly also classics?
月经前米有月经预兆是否也顺利来经?
OBJECTIVE : To enrich and purify Achyranthes Bidentata Saponins with macroporous adsorptive resins.
目的应用大孔吸附树脂富集纯化牛膝总皂苷.
What is there to adulate in her.
她有什么值得吹捧的!
Swallows come by groups at the advent of spring.
春天来临时燕子成群飞来.
Stephen Smith was accepted into the family like an adopted brother.
这家人把斯蒂芬·史密斯视为养子一样当作一家人。
Most computer ads used to be loaded with technical specifications, virtually unreadable to the average consumer.
以前的大多数电脑广告里都会有很多专业说明,普通消费者几乎看不懂。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人