查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们打算羞辱这名奸妇.用英语怎么说?
他们打算羞辱这名奸妇.
They wanted to stigmatize the adulteress.
相关词汇
they
wanted
to
stigmatize
the
adulteress
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
wanted
adj. 受通缉的,被征求的;v. 缺少( want的过去式和过去分词 ),应该,打算,需要…在场;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
stigmatize
vt. 使受耻辱,指责,污辱;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
adulteress
n. 奸妇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Results: Most of the ADRs in adjuvant treatment were reversible.
结果: 辅助治疗的主要不良反应是可逆的.
According to She Lin, this kind of material is adoptable to the air quality in Beijing.
舍林说, 用这种材料也比较适应北京的空气质量.
He showed similar adroitness and persistence in strategic arm control.
在战略武器方面,他显示出了同样的机敏和执著.
His water-colour designs adorn a wide range of books.
他的水彩设计使许多图书大为生色。
We admire her dedication to the cause of humanity.
我们敬佩她对人类事业的献身精神。
PDF is electronics document format developed by Adobe Company.
pdf是Adobe公司开发的电子文件格式.
The dye is adsorbed onto the fibre.
染料已吸附在纤维上。
VS - K Ingredients can powerfully adsorb water ion and seal water in skin.
同时VS-K成份能强效吸附水离子,锁住水分不流失.
My sister always makes much ado about nothing.
我的妹妹老是无事自扰.
Up to now it is impossible to prevevt the sulfation from the NO 2 adsorber completely.
到目前为止,也不可能使NO_4吸附器上完全无硫酸盐生成.
We'll start with a bit of dancing to get the adrenaline going.
我们先跳一下舞热热身.
Probably are two different kinds of the pre - and posts synaptic membranes of adrenergic nerve separately.
可能与肾上腺素能神经突触前膜和突触后膜分别存在的两类不同性质的作用点有关.
Husband ( one face is adulatory ): Hey, do not want to eat.
老公 ( 一脸谄媚 ): 嘿嘿, 不想吃.
The calculated results showed that ZMS adsorbent adsorbs preferably oxygen to nitrogen.
实验结果表明,沸石分子筛吸附剂优先吸附氮.
热门汉译英
noticing
channel
top
prepares
Vaguely
predominant
1400
endangers
1210
hydrogeochemistry
upstairs
geostenogram
broad
crackers
1912
1519
search
camps
newborn
logged
opinion
apt
pastures
easiness
batonoma
snowiest
agitator
satiated
lithosis
热门汉译英
儿童足球
阻延或推迟
使成为三倍
实线菌科
羊栏
学期
快乐主义者
莰烯酮
虻虫
词干的
大理石木
不传导性的
浸入管
精力
顺坡下滑
平
除套管术
许多
二氧戊环
成几何级数增加的
没有价值的
驱逐出律师界
顽强地
情感淡漠
耆那教徒
海鞘纲
淋菌
根基
言谈举止中
盛大的仪式
为人所不齿
铺位
增进
短促而尖锐的声音
占上风
受审查的
均质层顶
胶凝作用
风景胜地
超导电性
形成胶体
民族群体
如胰岛素
异体同晶
千瓦小时
淡棕色的
一团糟的
亲密无间
烟曲霉素
最新汉译英
loiters
bivinyl
channel
boldly
sitcoms
nearly
chipped
aeronautical
1400
1210
delight
1912
pleaded
1519
airfield
offbeat
cocktail
pump
meat-eating
tin-plating
fuddy-duddy
tuzzy-muzzy
hocus-pocus
namby-pamby
ninety-nine
turn-turtle
dilly-dally
stitch-wort
teeny-weeny
最新汉译英
设计艺术
演奏
很小的
乔托传
看错
厚实斜纹织物
任主要运动员
许多
两相关事件的
二异丙基乙胺
二乙胺苯丙酮
一种程序压缩格式
涡流式感应图示仪
非固定式擒纵机构
身体上的某类残疾
统称某人拥有赛马
美的哲学
核反应堆
里奇伯勒
小提琴家
视察人员
短促而尖锐的声音
搬运器
离子化的
离子化
使人难堪的
信函中的称呼语
流行行话
咯咯地叫
二噻二唑
法国布里多尼人
后期成岩固结作用
印度工业开发银行
副主教的
虎皮鹦鹉
中间底片
殖民地等的统治者
尤指大口或快速地
古罗马共和国时期
眼球震颤电流描记
偶价元素或原子团
初次登台的男演员
凯尔卡洛伊复合钢
具此种风格之物品
绒毛膜促性腺激素
银白色圆形的小鱼
文章或艺术作品的
淋球菌补体结合试
公牛般的