查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The theory applicable also to simple adsorptive irreversible systems.是什么意思?
The theory applicable also to simple adsorptive irreversible systems.
该理论同样适用于简单吸附不可逆过程.
相关词汇
the
theory
applicable
also
to
simple
adsorptive
irreversible
systems
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
theory
n. 学说,理论,原理,推测;
例句
...a
theory
that is steadily gaining acceptance...
逐步得到承认的理论
applicable
adj. 适当的,可应用的;
例句
What is a reasonable standard for one family is not
applicable
for another...
对一个家庭合理的标准并不适用于另一个家庭。
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
例句
The media have
also
abetted the feeling of unreality.
媒体也在一旁对这种非现实感推波助澜。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
simple
adj. 简单的,单纯的,易受骗的,天真的;n. 笨蛋,愚蠢的行为,出身低微者;
例句
The older child should be able to prepare a
simple
meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
adsorptive
adj. 吸附的,被吸附物;
例句
OBJECTIVE : To enrich and purify Achyranthes Bidentata Saponins with macroporous
adsorptive
resins.
目的应用大孔吸附树脂富集纯化牛膝总皂苷.
irreversible
adj. 不可逆的,不能翻转的,不能倒置的,[法]不可取消的;
例句
She could suffer
irreversible
brain damage if she is not treated within seven days...
如果她在 7 天之内没有得到治疗,她的大脑有可能遭受不可逆转的损伤。
systems
n. [物理化学]系( system的名词复数 ),制度,身体,系统;
例句
This affords us the opportunity to ask questions about how the
systems
might change...
这给我们提供了就系统可能如何改变进行提问的机会。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Is there anything you dislike in me that you act so contrarily to my wishes?
莫非你跟我有什么过不去的吧,你才跟我这样别扭?
Yes, I heard he was lionized by the president!
对呀, 我听说总裁力捧他呢!
It was the Spurs third NBA title in the last seven years.
它是刺激在最后7年里的第3个NBA冠军.
Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country.
领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书.
The waves had pushed the sand into little ridges.
海浪推动沙子形成了小小的沙垄.
He was accused of bribing a senior bank official.
他被指控贿赂一名高级银行官员。
None but the wearer knows where the shoe pinches.
只有那个穿鞋人,才知哪里鞋轧脚。
It was all he could do to stop tears of mirth falling down his cheeks.
他能做的只有不让快乐的泪水滑落脸庞。
The rockery in the park is of wonderful workmanship excelling nature.
公园里的假山巧夺天工.
And these provide immunities against the a host of infections and diseases.
这些物质可提高婴儿的免疫力,使之免受病毒感染和疾病侵袭.
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
blacked
inefficient
much
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
any
events
at
phrases
l
A
learned
went
favourites
drawers
dynasty
Dear
cos
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
瓶颈
水柱
毁坏或亵渎
送
现代主义者
疲惫
绘制地图
来
西洋李子树
谈情说爱
独裁政体
知心
受监视的
二糖
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
像黄油样的
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
以瓶盖密封
只顾自己
自鸣得意
椭圆形地
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
马丁纳
纸制的
隧道效应
状貌
最新汉译英
scene
eternity
eschew
unpretentious
cloaked
no
pasted
demarcating
effecting
recognize
hospice
outs
indicate
eying
precaution
adage
hustlers
picked
rivers
delivered
compiled
impolite
examining
funs
instructions
foresees
alone
crafted
appendices
最新汉译英
最聪明的人
大学的学生和教师
著名女歌唱家
头衔
串同
实质
潦草书写
不愉快
被压制的
蛮横地对待
空勤人员
不受新条例
自尊自大
画着根的
愈益恶化
地方法官
以前
入神
富于表情的
金雀花碱
缓慢进行
不善辞令的
激劝
高兴起来
自己的事物
漫无目的地走动
轻轻或漫不经心地
执行命令
专门研究狄更斯者
聋子
落叶松
破洞
胜利
遗产受赠人
古董收藏家
不习惯的
档案文件
命令要求
饥荒
深思熟虑的
政治上的偏护
制作样张
感情丰富的
停车场
大包
使自动操作
寻事
来自
接受治疗者