查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Prospective buyers should study the small ads in the daily newspaper.是什么意思?
Prospective buyers should study the small ads in the daily newspaper.
打算购物的人应该研究研究日报上的小广告。
相关词汇
prospective
buyers
should
study
the
small
ADS
in
daily
newspaper
prospective
adj. 预期的,未来的,可能的,有希望的;
例句
A
prospective
premium of about 30 per cent on their initial investment is enticing.
初始投资30%左右的预期溢价非常具有诱惑力。
buyers
n. 买主( buyer的名词复数 ),买方,买家,采购员;
例句
Car
buyers
are more interested in safety and reliability than speed.
购车者们更感兴趣的是汽车的安全性和可靠性,而不是它的速度。
should
应该,将会,可能,本应;
例句
The older child
should
be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
study
n. 学习,研究,课题,书房,结论;vi. 考虑,沉思,默想,努力;vt. 想出,详细地检查,背诵(台词等),为…费心思;
例句
The first authoritative
study
of polio was published in 1840...
关于小儿麻痹症的第一篇权威性研究报告发表于1840年。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
例句
Car manufacturers are already producing
small
numbers of electric vehicles to test customer acceptance...
汽车制造商们已经开始生产少量的电动车辆以测试顾客的接受程度。
ADS
abbr. area, date, subject 地区,air defense system 防空系统,advance data system 高级数据系统,accessory drive system 附属驱动系统;n. 广告( ad的名词复数 ),(administration) 管理,(advance) 预付,(addendum) 附录;
例句
The
ads
helped Nike to achieve iconic status.
这些广告帮助耐克公司成就了其偶像地位。
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
例句
There was a terrible sadness
in
her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
daily
adj. 每日的,日常的,一日的,每日一次的,每个工作日的;n. 日报,(不寄宿的)仆人,白天做家务的女佣;adv. 每日,逐日,每周日,日复一日地;
例句
After 19 May, strikes were occurring on a
daily
basis...
5月19日之后,每天都会发生罢工。
newspaper
n. 报纸,报,旧报纸,新闻纸;
例句
I was flicking idly through a
newspaper
while awaiting the arrival of orange juice and coffee...
我一边无所事事地翻着报纸,一边等着我点的橙汁和咖啡。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tourists were scrambling over the rocks looking for the perfect camera angle.
游客们在正爬上岩石寻找最佳的拍摄角度。
All kinds of firebrick die. Refractory ball mold. Die frame.
各种耐火砖模具. 耐火球模具. 模具外框.
The raw material for the tyre is a by-product of petrol refining.
制造轮胎的原材料是提炼汽油时产生的一种副产品。
"This ought to be fun," he told Alex, eyes gleaming.
“这应该会很有趣!”他对亚历克斯说,两眼闪闪发光.
They lodged the delegates in different hotels.
他们把代表团的成员安顿在不同的酒店。
It is a dangerous matter for young maidens to be the confidants of handsome young dukes.
年轻的姑娘给漂亮的公爵当知音就是件危险的事情.
I will be seeing Mr and Mrs. Johnson. And rest assured I will tell them of your rudeness...
我将去见约翰逊夫妇。等着瞧吧,我一定会把你的无礼告诉他们。
He didn't mean to embarrass you.
他不是成心让你难堪.
Idleness spawns discontent, whereas overwork leads to mental physical exhaustion.
懒惰滋生不满, 而过度工作精神和身体的疲劳.
His bent for natural history directed him towards his first job.
他选择第一份工作是出自对博物学的热爱。
热门汉译英
simple
channel
oversees
inefficient
Chang
much
chores
mean
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
events
set
juniors
hands
slain
prunes
lists
advanced
iniquitous
resource
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
mane
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
nettled
spanking
encysted
fibred
life
bred
boulder
fishtail
calmer
floccule
unproductive
woodland
oncotic
tumid
notably
hammocks
geomancy
hammock
senile
limekiln
senseless
siriasis
cool
forebay
kilns
heliosis
mother
shooting
injures
最新汉译英
被囊的
有纤维质的
杂种的
用力一放
絮凝粒
小叶
最幸福的
耳鸣
砖窑
石灰窑
烧窑工人
日射病
二极管
编制成计算机语言
译成密码
概化
抱残守缺的人
守旧者
线条与空间图案
排队
脚酸
上锁的
一串
下定决心的
寄物柜
不可调和的
摸不着的
摆样子的
武力
具重要性
避孕措施
授予
月角
幼虫的
履带拖拉机
私通
绒鸭的绒毛
鸭的绒毛
曲柄
陆地桥
逐字的
报时信号
塞恩斯
设有梯子的
显著
一餐
卵磷脂血症
卵磷脂
即将退休的