查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他很固执,态度很坚决。用英语怎么说?
他很固执,态度很坚决。
He was rigid and unbending.
相关词汇
he
was
rigid
and
unbending
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
rigid
adj. 严格的,僵硬的,(规则、方法等)死板的,刚硬的,顽固的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unbending
adj. 不易弯曲的,挺直的,顽固的,坚定的;n. 舒畅,轻松;v. 变直( unbend的现在分词 ),变得不一本正经,变得随意,松弛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was garbed in sweater, tweed jacket, and flying boots.
他穿着套头毛衣和粗花呢夹克,脚蹬一双飞行靴。
If executives fail to exploit the opportunities of networking they risk being left behind.
如果高管们未能抓住机会建立关系网,他们就有落后的风险。
Every inch of his arms and legs was ulcerated.
他四肢全都溃烂了。
...the rumbling of an empty stomach...
空空如也的肚子发出的咕噜声
The original kitchen was sandwiched between the breakfast room and the toilet.
厨房最初夹在早餐厅和厕所之间。
The traditional lawn has been replaced by low-cost terracing, with a raised pool and waterfall.
传统的草坪已经被低成本梯田所取代,梯田上有个高位水塘和瀑布似的水流。
The cheerful room was panelled in pine.
那间敞亮宜人的房间装有松木护墙板。
I was absolutely knackered at the end of the match.
在比赛结束时我体力完全透支了。
...17th-century lacquered cabinets.
17世纪的漆柜
...computer and networking equipment.
计算机和网络设备
...living at very high altitudes where the atmosphere is rarefied.
居住在空气稀薄的高海拔地区
My own eyes had felt heavy-lidded, but now I was wide awake.
我自己刚才也觉得眼睛都快睁不开了,不过现在我清醒得很。
More people are habituated to cigarettes than to drugs or alcohol in this country.
在这个国家,烟民比瘾君子或酒鬼要多。
...an apartment with oak beams and rosewood panelling.
装有橡木横梁和黄檀木护墙板的公寓
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心