查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
聪明的黑发青年用英语怎么说?
聪明的黑发青年
...a smart, dark-haired, youngish man.
相关词汇
smart
youngish
man
smart
adj. 聪明的,敏捷的,漂亮的,整齐的;vi. 疼痛,感到刺痛,难过;n. 创伤,刺痛,疼痛,痛苦;vt. 引起…的疼痛(或痛苦、苦恼等);adv. 聪明伶俐地,轻快地,漂亮地;
youngish
adj. 颇年轻的,还年轻的;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...unimaginative food...
毫无吸引力的饭菜
My boots squeaked a little as I walked...
我走路时靴子有点儿嘎吱嘎吱响。
...his penthouse flat in Chelsea.
他位于切尔西的顶层豪华公寓
She was gazing at him with a soft, contented smile on her face.
她注视着他,脸上带着温柔而满足的微笑。
...unimaginative teachers.
缺乏想象力的老师
...the flamboyant and somewhat rumbustious prime minister.
喜欢卖弄、有点闹腾的首相
She knew their truce would not last. There would be a reckoning. There would be another fight.
她早知道他们之间的休战持续不了多长时间。他们之间的账迟早要清算。还将会有一场争斗。
As a child she learned to draw by tracing pictures out of her mother's old storybooks.
小时候她通过描摹母亲旧童话书里的插图学会了画画。
The route had been reopened by noon.
到中午的时候这条路线就重新开放了。
He had to go to Buckingham Palace to accept an MBE from the Queen.
他必须前往白金汉宫去接受女王授予的“大英帝国勋章”。
By 09.30 we had cast off and were heading down-river.
9点30分时我们就解缆向下游出发了。
He had been swept aside in the whirlwind of reform and anarchy.
在改革和无政府状态交织的混乱风暴中,他被抛在了一边,没人理睬。
The rogue male is not a twentieth-century phenomenon.
男性不安分守己并非20世纪特有的现象。
Whenever he returns to this place he is happy and contented...
每次回到这个地方,他都十分快乐,心满意足。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料