查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“红色?嗬,真不错。”用英语怎么说?
“红色?嗬,真不错。”
'Red? Ooh how nice.'
相关词汇
red
Ooh
how
nice
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
Ooh
int. (表示惊讶、欣喜、痛苦等)嚯,呵;
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
nice
adj. 美好的,愉快的,正派的,友好的,亲切的,细致的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His opponents still say he's a fundamentally untrustworthy figure.
他的对手依然说他根本不可信。
...home energy efficiency grants towards the cost of draught-proofing your home.
用于居室防风的家庭节能资金
They were, by and large, a very wealthy, privileged elite.
他们基本上是一些非常有钱有势的精英。
All the letters bore an Aberdeen postmark.
所有的信件上都盖有阿伯丁郡的邮戳。
We just stopped there, rooted to the spot.
我们一下子就停在了那里,呆若木鸡。
...a Victorian marble-topped washstand.
维多利亚时代的大理石台面脸盆架
They want the United Nations to play a bigger role as the world's peacekeeper...
他们希望联合国发挥更大的世界和平维护者的作用。
Unhappily the facts do not wholly bear out the theory...
令人遗憾的是,这些事实并不能完全证明该理论。
...an American college yearbook for 1955.
一所美国大学1955年的年刊
His stockbroking firm was hit by the 1987 crash.
他的证券经纪公司在 1987 年的股市狂跌潮中遭受重创。
...a boy richly endowed with courage...
一个充满勇气的男孩
...the overpopulated valleys of the north Omagh region.
奥马北部地区人口过密的山谷
Their language is particularly difficult to learn because of its subtle shading of tone and emphasis.
他们的语言因为音调和重音上的细微变化而特别难学。
Some of these ideas are worth pursuing, but there is no need to reinvent the wheel.
这些观点中有些值得进一步探究,但是没有必要全盘重来。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某