查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
外交辞令的微妙、复杂、隐晦的含义用英语怎么说?
外交辞令的微妙、复杂、隐晦的含义
...the nuances and intricate shadings of diplomatic messages.
相关词汇
the
nuances
and
intricate
shadings
of
diplomatic
messages
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
nuances
N-VAR (声音、感受、外貌或意义的)细微差别;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
intricate
adj. 错综复杂的,难理解的,曲折,盘错;
shadings
n. 留下阴影( shading的名词复数 ),描影法,明暗法,底纹;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
diplomatic
adj. 外交上的,外交人员的,有手腕的,策略的;
messages
n. 信息( message的名词复数 ),便条,要旨,主题思想;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had a shifty face and previous convictions.
他看起来贼眉鼠眼,而且有犯罪前科。
They want the United Nations to play a bigger role as the world's peacekeeper...
他们希望联合国发挥更大的世界和平维护者的作用。
They have put considerable pressure on the Government to toughen its stance…
他们已对政府施加了相当大的压力,要求其采取强硬立场。
The Indians think of him as a holy man, a combination of doctor and priest.
印度人把他视为圣人,他既是医生又是僧侣。
'Last one in the sea is a sissy,' proclaimed Idris.
伊德里斯大声地宣告说:“在海里,谁落在最后谁就不是爷儿们。”
Coffee steamed in the richly decorated silver pot.
咖啡在装饰精美的银壶中冒着热气。
...a richly illustrated introduction to the art of the Islamic world.
对伊斯兰国家艺术的配有精美插图的介绍
They were, by and large, a very wealthy, privileged elite.
他们基本上是一些非常有钱有势的精英。
Suddenly music that seemed dull and repetitive comes alive.
突然间,似乎索然无味且反反复复的音乐生动了起来。
I have sleepless nights worrying about her.
我好几个晚上都睡不着,一直担心她。
There's been much fear that the United Nations peacekeepers would be under attack in a situation like that.
人们非常担心联合国维和士兵在这种局势下会遭到攻击。
They believe that participating in fights toughens boys and shows them how to be men.
他们认为参与打架会使男孩子变得坚强,教会他们怎样成为男人。
...two elks sparring during the autumn rut.
两头麋鹿在秋季的发情期互相打斗
James had been unfaithful to Christine for the entire four years they'd been together.
在和克里斯蒂娜共同生活的4年中,詹姆斯一直对她不忠。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者