查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
外交辞令的微妙、复杂、隐晦的含义用英语怎么说?
外交辞令的微妙、复杂、隐晦的含义
...the nuances and intricate shadings of diplomatic messages.
相关词汇
the
nuances
and
intricate
shadings
of
diplomatic
messages
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
nuances
N-VAR (声音、感受、外貌或意义的)细微差别;
例句
Its dramatic
nuances
were often generalised to the point of opacity.
它那戏剧性的微妙之处常被含糊处理到了晦涩的地步。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
intricate
adj. 错综复杂的,难理解的,曲折,盘错;
例句
...the
intricate
dialectic of these two contrasting concepts.
这两个相互对立的概念之间错综复杂的辩证关系
shadings
n. 留下阴影( shading的名词复数 ),描影法,明暗法,底纹;
例句
...the nuances and intricate
shadings
of diplomatic messages.
外交辞令的微妙、复杂、隐晦的含义
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
diplomatic
adj. 外交上的,外交人员的,有手腕的,策略的;
例句
The President has played a shrewd
diplomatic
game because from the outset he called for direct talks with the United States...
总统玩了一场高明的外交游戏,因为从一开始他就要求和美国直接对话。
messages
n. 信息( message的名词复数 ),便条,要旨,主题思想;
例句
...converting their
messages
into ciphers.
把他们的信息转换成密码
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
When I first came here, I had a crummy flat.
我刚来这儿的时候,住的公寓简直糟透了。
The commentators make endless quips about the female players' appearance.
评论员们没完没了地拿女选手的容貌打趣。
Western fears, he insists, are greatly exaggerated.
他坚持说,西方的恐惧被过分夸大了。
The album is a bizarre agglomeration of styles.
这张专辑不同寻常地集各种风格于一体。
A timely bingo win brought some cheer to Juliet Little's family yesterday.
昨天玩宾戈赢了一把,适时地给朱丽叶·利特尔一家带来些许的欢快心情。
A double room with a balcony overlooking the sea had been reserved for him...
特地为他预留了一间带阳台的海景双人房。
Young people came from the four corners of the nation.
全国各地的年轻人都来到这里。
In all fairness he had to admit that she was neither dishonest nor lazy...
公正地说,他必须承认她既没有作假也没有偷懒。
We were soon aware of a great conical shape to the north-east.
我们很快就注意到东北方有一个圆锥形的庞然大物。
Our maths teacher was a bully and a complete barbarian...
我们的数学老师是个坏蛋,一个彻头彻尾的野蛮人。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
gouges
hot
ended
song
enriches
invents
teach
precedes
excited
artists
belief
against
combined
sweepings
cleverest
enables
ways
link
fly
choices
missed
steeple
stands
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
合伙经营
严刻
带有某种腔调
固执的人
无才能
不足生长
交朋友
边界贸易站
声名狼藉
在前面偏一边的
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
申诉书
给套轭具
有思考力的
弹跳
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最新汉译英
whither
communicated
plunging
armyman
evolving
implies
actualizes
primmed
primmer
wronged
characteristically
swings
leaflets
hot
leanings
much
win
heart
puissance
judged
towels
forget
attack
modeled
sashimi
repulse
duplicate
restoring
biweekly
最新汉译英
墨西哥裔美国人
刻凹槽
洞状陷穴
申诉书
科学研究
大混乱的场面
文化适应
使屈服
三色旗
演出契约
前任者
迅速转动
物理化学
使充满或激起
团圆
可能
亚共析钢
领导的才能或能力
通行证
后期地
张大的
陷入泥沼
周围的
虚度光阴者
剪短
氨基乙酰苯
洋红色的
扫兴的人
奸诈者
派生词
更活跃或更愉快
腋窝的羽
烧烤餐馆
科西嘉
粗鲁地对待
蛛形纲动物
幻觉性精神病
自发性食物过敏
将某人许配给
毛头小伙子
阅览室
鸡眼
火车机车
烧烤会餐
同谋
有相互关系的
陷
工作职位
在前头