查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
威廉怒不可遏。用英语怎么说?
威廉怒不可遏。
William was seized with uncontrollable rage...
相关词汇
William
was
seized
with
uncontrollable
rage
William
n. 威廉(男子名,涵义:强而有力的战士);
例句
...the victory of King
William
III at the Battle of the Boyne.
国王威廉三世在博因河战役中的胜利
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
seized
v. 抓住( seize的过去式和过去分词 ),逮捕,捉拿,俘获;
例句
Using tanks and heavy artillery, they
seized
the town.
他们倚仗坦克和重型火炮占领了这个镇。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
uncontrollable
--
例句
It had been a time of almost
uncontrollable
excitement...
那是一个几乎难以抑制亢奋的时期。
rage
n. 愤怒,激烈,猛烈,渴望,疯狂,〈口〉战争狂;vi. 大发脾气,动怒,流行,风
例句
The
rage
in his eyes made her blood run cold...
他眼中的怒火吓得她汗毛倒竖。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You don't need a Ph.D to decode their work, but they do try to challenge audiences with unconventional material.
解读他们的作品并不需要有博士学位,但他们的确在尝试用一些非传统素材来挑战观众的接受度。
It was exacting work and required all his patience.
工作很艰巨,需要他有极大的耐心。
After a while I pulled myself to my feet and found my way to the street.
过了一会儿我费力地站起身来,找到了那条大街。
He got up and dragged his chair towards the table.
他站起来把他的椅子拖向桌子。
He rejected claims that he had affairs with six women.
他拒不承认他和6个女人有染的说法。
...an anguished mother.
伤心欲绝的母亲
The New England Shelter in Boston will serve Christmas dinner for 200 vets...
波士顿的新英格兰收容所将为200名老兵提供圣诞晚餐。
Many students declined to be interviewed on tape.
许多学生谢绝录音采访。
Gautier's solution to the puzzle is ingenious.
戈蒂埃破解这道难题的方法很巧妙。
She expects me to drive round collecting jumble for the church.
她期望我能开车去四处收集旧物用于教堂义卖。
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂