查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
黑丝绒帽子用英语怎么说?
黑丝绒帽子
...black velour hats.
相关词汇
black
velour
hats
black
adj. 黑(色)的,黑色人种的,黑暗的,不加牛奶的;n. 黑色,黑人,黑颜料,黑暗;v. 使变黑,抵制,拒绝,使变黑暗;
velour
n. 丝绒,天鹅绒;
hats
n. 帽子( hat的名词复数 ),(双重的)职位,公务帽(如警帽等),[计算机]随机编码;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His lack of experience may prove to be his undoing...
他缺乏经验可能会最终导致他的失败。
The yacht was skippered by Pierre Mas.
这艘游艇的船长是皮埃尔·马斯。
I've always had a loud mouth, I refuse to be silenced...
我一贯大声说出自己的想法,不会迫于压力而一言不发。
The ancient province of Satsuma lies in the southernmost part of the Japanese island of Kyushu.
古老的萨摩省位于日本九州岛最南端。
...senile psychoses.
老年性精神病
Sending a replacement jet would have been uneconomic.
当时派一架喷气式飞机去替换的话,代价太大了。
Stowage is provided in lined lockers beneath the berths.
铺位下方有成排的储物柜可以存放东西。
If you stand up straight you'll give an impression of self-confidence even if you're quaking in your boots.
要是你站得笔挺,就算实际上怕得要命,你都会给人留下非常自信的印象。
The city police set up roadblocks to check passing vehicles.
该市警察设置了路障以检查过往车辆。
I mouthed a goodbye and hurried in behind Momma...
我用口型默示告别,然后匆匆跟在妈妈身后走了进去。
This marked a 7% increase on the previous year and the reversal of a steady five-year downward trend.
这标志着在前一年基础上有了7%的增长,扭转了5年来持续下降的趋势。
Check out our website at www.cobuild.collins.co.uk.
请登录我们的网站www.cobuild.collins.co.uk查看。
It did not persuade them to abandon the war but it did force them to reappraise their strategy.
那并没有说服他们放弃战争,但的确迫使他们重新评估了自己的战略。
She winked broadly at him and silently mouthed something...
她使劲冲他使眼色,不出声地对他说了些什么。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素