查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I feel a stirring of curiosity.是什么意思?
I feel a stirring of curiosity.
我开始产生了好奇心。
相关词汇
feel
stirring
of
curiosity
feel
vt. 感觉,认为,触摸,试探;vt.& vi. 感觉,觉得,认为,以为,触摸;n. 感觉,触摸,感受,触觉;vi. 觉得,摸索;
stirring
adj. 激动人心的,鼓舞人心的,令人激情澎湃的;v. 激起(stir的ing形式);n. 萌动,出现,酝酿 ,开始;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
curiosity
n. 好奇心,爱打听的癖性,奇人,奇物,古玩,奇特性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He swished his cape around his shoulders...
他刷地一下披上斗篷。
She said that the Americans are appalled at the statements made at the conference...
她说美国人对会上所作的陈述感到震惊。
I need to get to Lyon by nightfall...
我需要在黄昏前到达里昂。
In the countryside as a young doctor she encountered ancient superstitious beliefs and prejudices.
作为一名年轻医生,她在乡下见识了古老的迷信思想和偏见。
...a player who screeches at you on the field.
一名在赛场上向你尖声喊叫的运动员
Men still appear to be labouring under the misapprehension that women want hairy, muscular men...
男人们似乎仍然错误地认为女人喜欢体毛浓重、肌肉强健的男人。
Marks in the roadway seem to indicate that he skidded taking a sharp turn.
从车道上的痕迹来看,他似乎在急转弯时打滑了。
He told friends I was after his scalp.
他告诉朋友们我想打败他。
...a small nugget of butter.
小块黄油
A gang taunted a disabled man...
一伙小混混嘲笑一位残疾人。
You've been protecting sick and perverted men...
你一直在保护有病的性变态者。
I started work at dawn and returned only at nightfall.
我披星戴月地工作。
He had felt on the telephone that Jordan had a little nugget of information tucked away somewhere.
他已从电话里感到乔丹掖着点儿什么有价值的情报。
Other youths taunted him about his clothes.
其他年轻人笑话他的衣服。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人