查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我言不由衷地说了一些表示同情的客套话。用英语怎么说?
我言不由衷地说了一些表示同情的客套话。
I mouthed some sympathetic platitudes...
相关词汇
mouthed
some
sympathetic
platitudes
mouthed
vt. 装腔作势地说(mouth的过去式与过去分词形式);
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
sympathetic
adj. 同情的,有同情心的,赞同的,相投合的,称心的,〈口〉抱好感的;
platitudes
n. 平常的话,老生常谈,陈词滥调( platitude的名词复数 ),滥套子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'll get you an Alsatian pup for Christmas.
我会送你一只阿尔萨斯小狗作为圣诞节礼物。
...the glitz of Beverly Hills.
贝弗利山庄的绚丽浮华
She could threaten to play her trump card, an autobiography of embarrassing disclosures.
她可能会威胁要拿出她的杀手锏:出自传来爆料糗事。
...like strobe lighting at a disco.
类似迪斯科舞厅的频闪闪光灯
She swivelled her chair round and stared out across the back lawn...
她把椅子转过来,向外凝视着屋后的草坪。
...a comfortable suburban home.
城外舒适的住所
Hearts are trumps.
红桃是主。
He had felt on the telephone that Jordan had a little nugget of information tucked away somewhere.
他已从电话里感到乔丹掖着点儿什么有价值的情报。
Be ye faithful unto the end.
汝等应至死不渝。
...titbits of gossip gleaned from the corridors of power...
从权力中心收集来的趣闻轶事
...a thin man with untidy hair...
头发凌乱的瘦男子
He was shortlisted for the Nobel Prize for literature several times...
他已经数次获诺贝尔文学奖提名。
A black Mercedes screeched to a halt beside the helicopter...
一辆黑色的梅赛德斯轿车在直升机旁嘎的一声刹住了。
...Lindisfarne Priory on Holy Island.
霍利岛上的林迪斯芳修道院
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为