查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
几乎所有小说中的侦探都是虚构的。用英语怎么说?
几乎所有小说中的侦探都是虚构的。
Almost all fictional detectives are unreal.
相关词汇
almost
all
fictional
Detectives
are
unreal
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
fictional
adj. 虚构的,小说的;
Detectives
n. 侦探( detective的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
unreal
adj. 不真实的,假的,幻想的,虚构的,非现实的,虚幻;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Man Ray's surrealistic study of a woman's face with glass teardrops.
曼·雷运用超现实主义手法以几颗玻璃珠来代替眼泪拍摄出的一张流泪女性的脸
...the United States pavilion at the Expo '70 exhibition in Japan.
1970年日本世博会上的美国展馆
I will reassess the situation when I get home...
我回家的时候会再看看情形。
The Tokyo stock market seesawed up and down.
东京股市涨落不定。
...refugees from the oppressive regime.
逃离暴政的难民
The best part of his expedition had been the rediscovery of his natural passion for making things.
他这次探险的最大收获就是重新发现了自己对动手制作物品与生俱来的热忱。
The price has quadrupled in the last few years.
近几年来价格已经翻了两番。
Blind children tend to be more passive in this area of motor development than sighted children.
失明的孩子在动作发展的这一方面往往比不失明的孩子更加被动。
We find members of the opposite sex more attractive when under the influence.
我们喝醉时感到异性更具吸引力。
...the troopers, who had to build roads through those unyielding mountains...
必须打穿这些硬石山来筑路的装甲兵
He had alienated many people with his tactless remarks.
他说话没个轻重,得罪了许多人。
...the oppressive sadness that weighed upon him like a physical pain.
如肉体上的疼痛一样压在他心头的令人抑郁的悲伤
...the soft tones of blue, cream and terracotta.
蓝色、乳白色和棕红色相间的柔和色调
The new laws will be just as oppressive as those they replace.
新法律只会与原来的法律一样苛严。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的