查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《泰晤士报文学副刊》的评论员用英语怎么说?
《泰晤士报文学副刊》的评论员
...the reviewer for the Times Literary Supplement.
相关词汇
the
reviewer
for
times
literary
supplement
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
reviewer
n. 评论家,评论者;
例句
...the
reviewer
for the Times Literary Supplement.
《泰晤士报文学副刊》的评论员
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
times
n. 时代,有时,总是,落后于时代,时间( time的名词复数 ),时机,时代,所需时间;prep. 乘,乘以;
例句
The air pollution exceeds most acceptable levels by 10
times
or more.
大气污染程度超出了普遍认可的标准10倍或更多。
literary
adj. 文学(上)的,精通文学的,爱好文学的,从事文学研究(或写作)的;
例句
The pace of the book is leisurely, with enjoyable
literary
and historical asides.
这本书节奏明快,另外还穿插了一些趣味盎然的文史掌故。
supplement
vt. 增补,补充;n. 增补,补充,补充物,增刊,副刊;
例句
...people doing extra jobs outside their regular jobs to
supplement
their incomes...
除了正常的工作外还要额外兼职以贴补收入的人
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the fraternal assistance of our colleagues and comrades...
同事和朋友们对我们兄弟般的帮助
Shona showed me round the exhibits.
肖纳带我参观了展品。
The President said the visit would develop friendly and co-operative relations between the two countries.
总统说这次访问将会促进两国之间的友好合作关系。
Your anxiety is a learned reaction, and it is nurtured and sustained by the events of your everyday life.
人的焦虑是后天反应,由日常生活中的事件催生和维系。
They call rowing the perfect sport. It exercises every major muscle group.
他们称划船是最佳运动,它可以锻炼每一处主要肌肉群。
I'm nearly 31 and it's about time I had something to show for my time in my job...
我快 31 岁了,是该在工作上做出一番成绩的时候了。
...a balanced diet.
均衡的饮食
...a former Olympic champion...
前奥运会冠军
He fell back onto the sofa in a drunken stupor...
他烂醉如泥,瘫倒在沙发上。
I, in my turn, became embarrassed and huffy and told her to take the money back.
这下轮到我既尴尬又气愤了,我告诉她把钱拿回去。
热门汉译英
i
l
a
ll
simple
site
walk
correct
too
threat
Tuesday
game
lingered
acquaintance
suggestion
wait
so
correlated
boy
visually
inefficient
including
gone
bracketed
novelty
humanity
desire
you
comprehend
热门汉译英
有一点
朗读
基本的
单元
发源地
一组
意思
尤指纸币
基督教世
签署
摆动不定
平衡
字中音省略
系在桩上
同班同学
行走
透视
无保留地
大声喊
易理解
某些植物
乙酰苯磺酰环己脲
授权代理
演习
预先确定
在古代
正面
土地等在内的
清楚的
掷骰游戏
巧合
内眦赘皮
皮肤痉挛症
皮肤病疗法
表皮成形术
皮肤移植法
遍布斑点的
独裁主义的
降低密度区划
文献学
智力的
使用过于频繁的
首批东西
超立方体
宏观紊流
有韵律的
某些动物
发隙距离
气压计的
最新汉译英
vespers
snitch
moves
mm
fights
balloon
co-insurance
moon
descent
exercised
disgusted
discussion
halted
christian
emphasis
semicircle
evolvement
grounding
fianc'ee
portions
shire
two
eluate
collars
makeup
carwash
sin
yank
allotype
最新汉译英
旋翼飞机
使良心得到宽慰
还愿
重要地
突然转变方向
转变
宽的
转变方向
潜随
尖端
流线
借端
不正确维护
维护和平的
温顺的
崭露
极线
留下足迹
蒸笼
恐水病的
酒石酸铋盐
本质上的
徐徐地
电版印刷物
变钒铝铀矿
使止血
卑鄙的家伙
双空位
星形线
头盖帽
光泽计
半月形的
半月形
运物用的
真不幸
韦丁顿
泪囊炎
佛手素
祝贺的
宏模块
同类项
大团圆
娱乐节目
某些植物
在空中
奥雷曼
引起争论的
一群杰出人物
警备