查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
弗兰妮把食指放在嘴唇上让她安静。用英语怎么说?
弗兰妮把食指放在嘴唇上让她安静。
Frannie shushed her with a forefinger to the lips.
相关词汇
Frannie
shushed
her
with
forefinger
to
the
lips
Frannie
[地名] [美国] 弗兰
shushed
--
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
forefinger
n. 食指;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
lips
abbr. logical inferences per second 每秒的逻辑推论;n. 嘴唇( lip的名词复数 ),(容器或凹陷地方的)边缘,粗鲁无礼的话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When candidates went stumping around the country, people traveled for miles on foot, by horse, by carriage to hear them speak...
当竞选人在全国作巡回演说时,人们会步行、骑马或坐车数英里赶去听他们的演讲。
China has almost 15 million subscribers to satellite and cable television.
中国有将近 1,500 万卫星电视和有线电视用户。
They may fear hurting their husbands' careers.
她们可能担心对丈夫的事业造成损害。
He crunched the sheets of paper in his hands.
他把那沓纸揉得嚓嚓响。
Sampdoria lost their unbeaten record with a 2-1 home defeat against Genoa.
桑普多利亚队主场1比2负于热那亚队之后,终止了自己的不败纪录。
The tramp produced a stump of candle from his deep pockets.
流浪汉从深口袋里掏出了一截蜡烛。
...a cowardly act of violence.
懦弱的暴力行为
I have come to collect my winnings.
我来领我赢的钱。
Well, maybe I stumped you on that one.
好吧,也许我在那件事上使你为难了。
...my marriage was on the skids.
我的婚姻注定要失败。
I have been a subscriber to Railway Magazine for many years.
我订阅《铁路杂志》已有很多年了。
I turned to look inside the house in a reflex action.
我习惯性地转过身往房子里看了看。
...the farthest reaches of Cambodia.
柬埔寨的最边远地区
Sue and John were especially thrilled with this award...
休和约翰对于获得这个奖项感到兴奋不已。
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方