查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
挡风玻璃上的雨刮“啪嗒啪嗒”地来回摆动。用英语怎么说?
挡风玻璃上的雨刮“啪嗒啪嗒”地来回摆动。
The windscreen wipers thudded back and forth...
相关词汇
the
windscreen
wipers
thudded
back
and
forth
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
windscreen
n. (汽车的)挡风玻璃;
wipers
n. 擦拭者( wiper的名词复数 ),手帕,雨刷,接帚;
thudded
--
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
forth
adv. 向前,向前方,露着的,往外的,[废语]出外,离家;prep. 出自,从…离开;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Detective Holt said: 'The kidnapper is a man we must catch and the sooner the better'.
霍尔特侦探说:“绑架者是一名男子,我们必须抓住他,越快越好。”
60 per cent of dogs and ten per cent of cats have pedigrees.
60%的狗和10%的猫有血统记录。
His main problem was the extremely smoky atmosphere at work.
他面临的主要问题就是:工作场所总是烟雾弥漫。
...the mindless repetitiveness of some tasks.
一些工作中的机械重复
Bank is a 38-year-old singleton who grew up in Philadelphia.
班克是一名 38 岁的单身汉,在费城长大。
Trendy teachers are denying children the opportunity to study classic texts.
赶时髦的教师正在剥夺孩子学习经典课本的机会。
...the Japanese-owned Bel Air Hotel in Los Angeles...
洛杉矶的日资贝尔艾尔酒店
I've just phoned Julie and she's still poorly.
我刚给朱莉打了电话,她身体还是不舒服。
...a private pilgrimage to family graves...
私下前往家族墓地的拜谒
Cracks, bulges, crumbling pointing and damp patches mean trouble.
裂缝、凸起、剥落的勾缝和湿斑都意味着存在问题。
...my marriage was on the skids.
我的婚姻注定要失败。
Ford vowed that he would sooner burn his factory to the ground than build a single vehicle for war purposes...
福特郑重声明他宁可把自己的工厂付之一炬,也不愿意生产一辆用于战争的车辆。
Tomorrow, though, is the crunch...
明天可就是紧要关头了。
She tripped and fell with a sickening thud...
她绊了一下,重重地摔倒在地。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜