查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这样的动议被视为对后座议员立场的考验。用英语怎么说?
这样的动议被视为对后座议员立场的考验。
Such a motion is considered a test of backbench opinion.
相关词汇
such
motion
is
considered
test
of
backbench
opinion
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
motion
n. 运动,手势,动机,意向,请求;vt. 打手势,向某人点头或摇头示意,打手势要求[指示];vi. 运动,打手势;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
considered
adj. 经过仔细考虑的,经过深思熟虑的,受尊敬的,经过深思熟虑的看法;v. 考虑( consider的过去式和过去分词),想,注意,看重;
test
n. 试验,考验,测验,化
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
backbench
n. 后座议员席位;
opinion
n. 意见,主张,评价,鉴定,判定;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...oddly shaped little packages.
奇形怪状的小包装
Thou shalt not kill.
汝不能杀戮。
Jimmy is adopted and thus unrelated to Beth by blood.
吉米是被收养的,因此和贝丝没有血缘关系。
...a tablespoon of sugar.
一大汤匙糖
He was branded an unfeeling bully...
他被说成冷酷的恶棍。
The engine was overheating and the car was not handling well...
发动机过热,车子不好操纵。
In 1964 Labour came into power...
工党于1964年上台。
The boy has great potential...
这个男孩非常有潜质。
Arguably, 1932 was the year of greatest achievement at the Laboratories.
可以说1932年是该实验室最有收获的一年。
The idea of being separated from him, even for a few hours, was torture...
一想到要和他分开,即便是短短几小时,都感到备受煎熬。
The gases are odourless.
这些气体没有气味。
Any number to the power of nought is equal to one.
任何数的0次方等于1。
The children weren't allowed to see her for nearly a week. It was a very emotional reunion.
孩子们将近一周都没能见到她。这是一次令人激动的团聚。
Her face spread in a welcoming smile.
她脸上展露出热情的笑容。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖