查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
麻木不仁的政客用英语怎么说?
麻木不仁的政客
...hardened politicians.
相关词汇
hardened
politicians
hardened
adj. 变硬的,坚毅的;v. (使)变硬( harden的过去式和过去分词 ),(使)坚固,(使)硬化,(使)变得坚强;
politicians
n. 政治家( politician的名词复数 ),政客,玩弄权术者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hyundai said this week it is scaling back its U.S. operations by eliminating 50 positions.
现代公司本周表示其美国分公司准备裁掉50个职位以缩小经营规模。
His unhappiness was understandable.
他不高兴是可以理解的。
Two incidents in recent days have raised the level of concern.
最近发生的两起事件引发了更多人的关注。
...the volume knob.
音量旋钮
Following this critique, students rewrite their papers and submit them for final evaluation...
学生们遵照这一评语修改了他们的论文,并交上去进行最后的评审。
Anne raised her voice in order to be heard.
为了让人能听得见,安妮提高了嗓门。
He says he's counting on undecided voters to help him win next week's election.
他说他寄希望于尚未作出决定的选民帮他赢得下周的选举。
Could you give us an idea of the range of complaints you've been receiving?...
你能跟我们大致讲一下今年收到的投诉的范围吗?
Amy discovered that the theoretical and written work came easily to her.
埃米发现理论和笔头作业对她来说十分容易。
...the sacking of twenty-three thousand miners.
23,000 名矿工被解雇
We are both so happy, you have no idea...
你肯定想象不出来,我们俩都这么幸福。
It was a painful and unpopular decision...
那是一个痛苦又不得人心的决定。
The two deaf actors converse solely in signing.
两名聋哑演员独自用手语交谈。
Swimming is probably the best form of exercise you can get.
游泳或许是现有的最佳锻炼方式。
热门汉译英
blacked
they
about
range
china
encountered
psalms
by
betting
Make
anthem
unutterable
helpful
medea
haunts
befall
Alone
mangelinvar
poor
hemispheres
stylized
esoteric
weak
Crying
ye
juscul
exercises
correct
breechblock
热门汉译英
诗篇
圣歌
知音
糊精酶
轮廓鲜明的突出体
新发明
现存化石
克雷韦库尔
受托公司
赞美诗
通井
不暴露自己的意图
蔷薇辉石
串
令人快慰的地方
立体交叉道
金雀花碱
可容许性
考察队
标点
沉香木
理想化的
推理小说
插队
乡音地
使闲着
水玉髓
淫荡的
否认权
满出的
运动性
不干涉
可施肥
辅佐的
右边的
芬兰的
负对易
枯黄病
凉亭的
听诊的
掠过的
上皮新
低劣的
丝鳃目
威百亩
有礼貌
角砾岩
干酪素
荔枝素
最新汉译英
en
froze
Soapy
Allaun
Evelyn
Health
Ohlson
paintings
stylized
by
goddess
cashbook
hookup
ropes
phrasing
magicians
permitting
aminobenzidine
benzidine
kornerupite
kornerupine
require
oliva
paths
benzamidoxime
Yaaaaaaa
toastmaster
harumscarum
antihunting
最新汉译英
有区别的
千伏电压
小玩意儿
撇取浮沫
吞噬作用
朱利叶斯
摆设
海滨野餐
企业等的
分解代谢的
前屈过度
无色糊精
编程
分解代谢
碱磷灰石
同质双链
乳汁不良
凡人
归根到底
保存不腐
付保证金
炉火纯青
小锥兽属
水木质的
氟代乙烷
番茄黄素
家族世仇
极恶昭彰
全体僧侣
乘客证
二苯胺氰胂
使降低效果
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
亮氨酸乙酯
非常庞大的
柴油机机车
慌张地行动
以失败告终
从努力发掘
微晶花岗岩
具结
剪下的东西
引用的
宰辅
殊荣
浴室
渴仰