查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她发现持续的对峙让人精疲力竭。用英语怎么说?
她发现持续的对峙让人精疲力竭。
She finds the continual confrontation very wearing...
相关词汇
she
finds
the
continual
confrontation
very
wearing
she
pron. 她,它;
finds
v. 发现( find的第三人称单数 ),找到,到达,发觉;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
continual
adj. 不间断的,不停的,多次重复的,频繁的;
confrontation
n. 对抗,面对,遭遇,对峙;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
wearing
adj. 使人疲乏的,令人厌烦的;v. 穿着( wear的现在分词 ),磨成,使疲乏,同意;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Drop the slices into the oil and fry until golden brown.
将切片倒进油里,煎至金棕色。
...this is a sinful world...
这是个邪恶的世界
The fires are likely to permanently deforest the land.
这些火灾很可能会彻底毁掉这片土地上的森林。
The leather may need to be oiled every two to three weeks in order to retain its suppleness.
为了保持皮革的柔韧性,可能两三周就要上一次油。
He ordered the women out of the car...
他命令这些女人下车。
The end of the Cold War has produced the prospect of a new world order based on international co-operation...
冷战的结束带来了建立一个以国际合作为基础的世界新秩序的希望。
...stressed metal.
受压金属
...a number of tissue culture experiments.
多次组织细胞培养实验
It's great to have you back. Congratulations are surely in order!
你回来真是太好了,就等着向你道贺呢!
The waiter returned with their order and Graham signed the bill...
侍者把他们点的餐端了过来,格雷厄姆签了单。
He became romantically involved with a married woman.
他与一位已婚妇女产生了恋情。
…my husband's old tweed cap.
我丈夫的旧粗花呢帽子
Many people are now stuck with expensive fixed-rate mortgages...
许多人目前都有高额的定息按揭缠身。
She is a confessed monarchist.
她公开承认自己拥护君主制度。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖