查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
世界各地的评论家们都极尽溢美之词夸赞不已的盛况用英语怎么说?
世界各地的评论家们都极尽溢美之词夸赞不已的盛况
...a spectacle which has critics world-wide reaching for superlatives.
相关词汇
spectacle
which
has
critics
Reaching
for
superlatives
spectacle
n. 眼镜,奇观,壮观,光景,景象,表演,场面;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
critics
n. 批评家( critic的名词复数 ),评论员,批评者,挑剔的人;
Reaching
v. 到达( reach的现在分词 ),联络,伸出手臂,延伸;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
superlatives
n. <语>(形容词或副词的)最高级(形式)( superlative的名词复数 ),最高级形容词或副词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was an infant squalling in the back of the church.
有个婴儿在教堂后部大声啼哭。
...the sublime beauty of nature.
大自然的壮丽景象
Take a comfortably wide stance and flex your knees a little...
双腿适度分开站立,双膝稍稍弯曲。
The Regent hotel has a superlative view of Hong Kong island.
在丽晶酒店看香港岛的美景,视野绝佳。
The West is stingy with aid...
西方在援助上有点吝啬。
...the superannuated idealism of the Sixties.
早已过时的 60 年代的理想主义
Patterns of public administration and government are superimposed on traditional societies.
公共管理和执政模式移用于传统社会。
He could try to sublimate the problem by writing, in detail, about it...
他可以努力通过详细记述该问题而使其受到人们的正视。
The administration is just stonewalling in an attempt to hide their political embarrassment...
政府只是在模棱两可地拖延时间,企图掩盖自己的政治窘态。
He has been served with a subpoena to answer the charges in court.
他接到传票要出庭应诉。
...a young blue spruce.
蓝云杉幼株
Rock'n'roll had entered a period of stasis.
摇滚乐已经进入了一个停滞期。
...the conflict that emerges when stolid countryfolk find themselves confronted by flighty townsfolk.
当木讷的乡下人遭遇轻浮的城里人时产生的冲突
He spoke in Arabic, a short staccato burst.
他突然用阿拉伯语叽里呱啦说了一串话。
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方