查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
世界各地的评论家们都极尽溢美之词夸赞不已的盛况用英语怎么说?
世界各地的评论家们都极尽溢美之词夸赞不已的盛况
...a spectacle which has critics world-wide reaching for superlatives.
相关词汇
spectacle
which
has
critics
Reaching
for
superlatives
spectacle
n. 眼镜,奇观,壮观,光景,景象,表演,场面;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
critics
n. 批评家( critic的名词复数 ),评论员,批评者,挑剔的人;
Reaching
v. 到达( reach的现在分词 ),联络,伸出手臂,延伸;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
superlatives
n. <语>(形容词或副词的)最高级(形式)( superlative的名词复数 ),最高级形容词或副词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sublime music floats on a scented summer breeze to the spot where you lie.
优美的音乐随着充满香气的夏日微风飘到了你躺着的地方。
Over the years he sparred with his friend Jesse Jackson over political tactics...
这些年以来,他一直跟他的朋友杰西·杰克逊为政治手腕的问题争论不休。
...Tim Robbins's spoof documentary about a presidential campaign.
蒂姆·罗宾斯关于总统选举的讽刺纪录片
They sparred for a moment, on the brink of a full fight.
他们互相推搡了一会儿,眼看就要大打出手了。
The Regent hotel has a superlative view of Hong Kong island.
在丽晶酒店看香港岛的美景,视野绝佳。
...the recent spate of attacks on horses.
最近发生的一连串袭马事件
He displayed a sublime indifference to the distinction between right and wrong.
他对是非之间的差别根本就无动于衷。
...the staccato chattering of several machine-guns.
几架机关枪嗒嗒嗒的射击声
The administration's sublime incompetence is probably temporary...
政府的极端软弱无能或许只是暂时的。
I was quite sulky, so I didn't take part in much.
我很烦,所以没有积极参与。
He was drinking himself into a stupor every night.
他每晚都喝得不省人事。
He was disgusted with the stodgy pizzas on sale in London.
他讨厌吃伦敦卖的难以下咽的比萨饼。
...advertisements containing words or pictures of a sexually suggestive nature.
含有挑逗性文字或图片的广告
The city has a superfluity of five-star hotels.
这个城市的五星级宾馆太多了。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币