查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
争取妇女选举权的运动用英语怎么说?
争取妇女选举权的运动
...the women's suffrage movement.
相关词汇
the
suffrage
movement
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
suffrage
n. (政治性选举的)选举权,投票权;
movement
n. 运动,活动,动作,举动,乐章;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Both sides advanced by stealth.
双方都暗中向前推进。
...Mencken's strictures on the 1920s, with its self-righteous prohibition on alcohol and unconventional ideas...
门肯对19世纪20年代自以为是的禁酒令和对非传统思想的禁锢的指摘
That's better. I was suffocating in that cell of a room...
这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
He faced the press, initially, in a somewhat subdued mood...
他最初面对媒体时情绪有点忧郁。
The political debate stutters on.
政治辩论一波三折地艰难进行着。
He has been served with a subpoena to answer the charges in court.
他接到传票要出庭应诉。
The erotic impulse is sublimated into art.
将性冲动升华为艺术。
I'm terribly squeamish. I can't bear gory films...
我非常容易受到惊吓。我受不了暴力血腥的电影。
Their spartan lifestyle prohibits a fridge or a phone...
他们不使用冰箱和电话,过着简朴的生活。
The film will be spliced with footage of Cypress Hill to be filmed in America.
这部电影要和将在美国拍摄的柏树山乐队的音乐片段粘接在一起。
...a violent slap on the side of the head, which stunned and stupefied him.
他的一边脑袋上猛地挨了一掌,使他顿时觉得晕头转向,昏天黑地
I am not squeamish about blood.
我不是很怕血。
...the inner stockade.
内层围栏
The mast, which was a solid spruce spar, bent like a bow, and for a moment I thought we were going to lose it.
坚固的云杉木做成的桅杆已经弯得像一把弓,那一刻我觉得它马上就要断了。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体