查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
拿好莱坞生活开玩笑的作品用英语怎么说?
拿好莱坞生活开玩笑的作品
...a spoof on Hollywood life.
相关词汇
spoof
on
Hollywood
life
spoof
n.& vt. (进行)滑稽的模仿,哄骗,戏弄,讽刺;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
Hollywood
n. 好莱坞;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They came back sopping wet.
他们回来的时候浑身湿透了。
...long pockets cut on the slant.
斜裁的长口袋
...the current spate of scandals.
目前流传的大量谣言
Two Australian tourists were slain.
两名澳大利亚游客被杀。
They were outplayed by the Colombians' slick passing and decisive finishing.
哥伦比亚队凭借流畅的传球和终场前的制胜进球击败了他们。
The sedative makes people very somnolent.
这种镇静剂会让人瞌睡。
They sparred for a moment, on the brink of a full fight.
他们互相推搡了一会儿,眼看就要大打出手了。
Sideshows at the championship include highland dancing and a play by The Wanlockhead Players.
锦标赛上的助兴节目包括高地舞蹈和万洛克黑德剧社上演的一部剧。
He snubbed her in public and made her feel an idiot...
他当众冷落她,让她觉得自己像一个白痴似的。
Experts are trying to devise ways to clean up the huge slick.
专家们正想方设法清除这片面积巨大的浮油。
He was a lightweight, a political simpleton.
他是个无名之辈,头脑简单的政客。
She had suffered her own share of slings and arrows in the quest for publicity.
在追求成名的道路上,她经历了许许多多的坎坷不平。
He was so solicitous of his guests.
他对他的客人们非常关切。
Union officials won't discuss specifics of the negotiations.
工会官员们不会讨论谈判的细节。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为