查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
油嘴滑舌、西装笔挺的侦探用英语怎么说?
油嘴滑舌、西装笔挺的侦探
...a slick, suit-wearing detective.
相关词汇
slick
detective
slick
adj. 光滑的,熟练的,灵巧的,机灵的,聪明的,华而不实的;n. 光滑之处,[机]平滑器,[机]修光工具,一层浮油;vt. 使光滑,使光亮,使美观,使齐整,占…的便宜;adv. 灵活地,聪明地,熟练地,巧妙地;
detective
adj. 侦探的,适于探测的,用于探测的;n. 侦探;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She grinned derisively while I seethed with rage...
我怒火中烧,她却嘲弄地咧着嘴笑。
I shudder to think what would have happened if he hadn't acted as quickly as he did.
我不敢设想如果他没有反应那么快的话会发生什么事。
As I scribbled in my diary the light went out.
我正草草地写着日记,灯灭了。
Muscles stretch, slacken and relax during childbirth.
生孩子的时候,肌肉会拉抻、放松,然后松弛下来。
In the interval a blond boy dressed in white serenaded the company on the flute...
幕间休息时,一位身着白衣的金发男孩用长笛为来宾演奏了一支小夜曲。
Children scampered off the yellow school bus and into the playground...
孩子们欢快地跑下黄色的校车,冲进运动场。
...author of the seminal book 'Animal Liberation'...
有着巨大影响的《动物解放》一书的作者
It was an opera, very glamorous and very sensual.
这场歌剧美轮美奂,声色俱佳,给感官以极大享受。
Government officials charged him with sedition.
政府官员指控他煽动人们造反。
American customers no longer tolerate shoddy goods.
美国的顾客不再容忍劣等货了。
...the secrecy which has shrouded the whole affair.
笼罩着整件事的诡秘气氛
The reforms have been a seminal event in the history of the NHS.
这些改革已成为英国国民保健制度史上影响深远的一件大事。
...the seamier side of life.
生活较丑恶的一面
...heavy, rain-laden clouds scudding across from the south-west.
乌黑的雨云从西南方向掠过
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱