查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不求上进的丈夫用英语怎么说?
不求上进的丈夫
...a shiftless husband.
相关词汇
shiftless
husband
shiftless
adj. 懒惰的,得过且过的,没出息的;
husband
n. 丈夫,〈英〉管家,〈古〉节俭的管理人,船舶管理人;vt. 节俭地使用,〈罕〉做…的丈夫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has been saintly in her self-restraint.
她一直过着自我节制的圣徒式生活。
She took them to visit her sedate, elderly cousins...
她带他们去拜访她那些不苟言笑的表兄表姐们。
As I scribbled in my diary the light went out.
我正草草地写着日记,灯灭了。
I swung myself onto the ladder and felt for the next rung.
我纵身跳到梯子上,摸索着下一根横档。
He tried to prevent union money from being sequestrated by the courts.
他试图阻止法院扣押工会的资产。
...sensual dance rhythms.
给人以快感的舞蹈节奏
...Vaughan Williams's Serenade to Music.
沃恩·威廉斯的《音乐小夜曲》
The newspaper came out weekly. It satirized political leaders.
该报纸每周一期,讽刺各位政治领导人。
...oil still gushing from a severed fuel line.
石油仍然从被切断的燃料运输管中喷涌而出
He behaves throughout with a certain sang-froid.
他从头至尾都表现出一定的冷静沉着。
He is known for his political savvy and strong management skills.
他以睿智的政治头脑和强势的管理手腕出名。
...the great schism which divided the Christian world in the 11th century...
11 世纪划分基督教世界的大规模教会分裂
Aren't you supposed to be on sentry duty?
你不是应该在站岗吗?
...a law that sanctifies changes that have already occurred.
认可已发生变化的一项法律
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者