查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
撒旦仪式用英语怎么说?
撒旦仪式
...satanic ritual.
相关词汇
satanic
ritual
satanic
adj. 邪恶的,罪恶的,魔鬼的,崇拜撒旦的;
ritual
n. (宗教等的)仪式,例行公事,老规矩,典
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are few precedents for this sort of retroactive legislation.
这种有追溯力的法规鲜有先例。
There is a clear demand amongst victims for some sort of reparation from offenders.
受害者明确要求责任人给予一定的赔偿。
I had tuberculosis and was told I'd be in the sanatorium for two years.
我得了肺结核,被告知要在疗养院呆两年。
Tony Benn's diaries are a rollicking read.
托尼·本的日记读起来很有趣。
They have begun to take a more sanguine view.
他们的看法已经开始变得乐观起来。
She wore a white dress with a thin blue sash...
她身着一件系有蓝色细腰带的白色连衣裙。
In the car she reverted to the subject uppermost in her mind.
在车里,她又提起了她最关心的话题。
The job prospects for those graduating in engineering are far less rosy now than they used to be...
现在那些工科毕业生的工作前景大不如从前。
He took the paraffin stove on a picnic and the ruddy thing wouldn't work.
他带了那个煤油炉去野餐,但是那个该死的东西根本用不了。
The water roiled to his left as he climbed carefully at the edge of the waterfall.
当他在瀑布边缘小心攀爬时,水就在他左边奔腾。
'There's no call for talk like that,' Mrs Evans reproved him...
“没有必要说那种话,”埃文斯夫人斥责他道。
...George Gershwin's Rhapsody In Blue.
乔治·格什温的《蓝色狂想曲》
...a rookie police officer.
新上任的警官
...the resplendent hotel banqueting-room.
富丽堂皇的宾馆宴会厅
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素