查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
克里斯托弗指责我太宠着安德鲁。用英语怎么说?
克里斯托弗指责我太宠着安德鲁。
Christopher accused me of mollycoddling Andrew.
相关词汇
Christopher
accused
me
of
mollycoddling
Andrew
Christopher
n. 克里斯托弗(男子名);
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
mollycoddling
v. 娇养,宠坏( mollycoddle的现在分词 );
Andrew
n. 安德鲁(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her eyes were sore and inflamed.
她的眼睛红肿疼痛。
She wore this woolly hat with pompoms.
她戴着这顶有小绒球的毛绒帽子。
We represent the last vestige of what made this nation great — hard work.
是辛勤劳动成就了这个国家,而我们就是这一品质硕果仅存的代表。
The benzene vaporized and formed a huge cloud of gas...
苯蒸发了,形成了一大团气体。
The investigation was undertaken primarily to mollify pressure groups.
展开调查主要是为了安抚那些压力集团。
Symptoms include red, itchy and inflamed skin...
症状包括皮肤发红、发痒、发炎。
...a walk in support of Forests of the World, under the auspices of the World Wildlife Fund.
由世界自然基金会赞助的支持“保护世界森林”的徒步行走活动
Michael pointed out to me that amongst the rubble, there was one building that remained untouched...
迈克尔指给我看说,瓦砾中有一栋建筑完好无损。
Their land looked so unpromising that the colonists eventually gave most of it back.
他们的土地看上去日后没什么用途,所以殖民者最终把大部分都归还给了他们。
She saw herself as a failure and had been institutionalized once for depression.
她认为自己是个失败者,曾有一次因患抑郁症被送往精神病院治疗。
This idealistic concept is at variance with reality.
这种理想主义的观念和现实相矛盾。
...his own garbled version of the El Greco story.
他对艾尔·格列柯生平的歪曲描述
The port is quiet and unspoiled.
这个港口宁静、天然。
The scheme has been hailed as an unprecedented success.
这个计划广受好评,被认为是一个巨大的成功。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游