查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
联合国主办的和平大会用英语怎么说?
联合国主办的和平大会
...a peace conference under United Nations auspices.
相关词汇
peace
conference
under
United
Nations
auspices
peace
n. 和平,和睦,治安,安心;
conference
n. 会议,讨论,(正式)讨论会,[工会、工党用语](每年的)大会;vi. 举行或参加(系列)会议;
under
prep. 在…下面,在表面之下,在…的假定表面或掩饰下,少于,小于,在…情况下;adv. 在下面,少于,在水下,在昏迷中;adj. 较低的,下面的;
United
adj. 统一的,联合的,团结一致的,[植]连生的;v. “unite”的过去式和过去分词,团结,(为某事)联合,联手,团结;
Nations
n. 国家( nation的名词复数 ),民族,国民;
auspices
n. 主办,赞助,支持,保护,鸟卜者,预兆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Visibility was poor.
能见度很差。
Vested interests were left untouched.
既得利益未受影响。
...the waxy coating on the insect's body.
昆虫体表的蜡质层
They made the treacherous journey across stormy seas in rotten boats.
他们乘着破旧的小船穿越风大浪急的海面,完成了这次危险之旅。
Victoria was strangely undisturbed by this symptom, even though her husband and family were frightened.
尽管丈夫和家人都吓坏了,维多利亚却对这一症状出奇地淡定。
Without continued learning, graduates will lose their intellectual vitality...
如果不继续学习,毕业生就会失去思想上的活力。
Underdeveloped countries should be assisted by allowing them access to modern technology.
应该通过提供现代技术来帮助不发达国家。
To many readers it sounded unconvincing.
在很多读者看来,这很难令人信服。
Bruce's office is a corner one, utilitarian and unglamorous.
布鲁斯的办公室在角落里,实用而普通。
...public-health problems in the underdeveloped world.
不发达国家的公共卫生问题
He publicly left the party and denounced its treacherous leaders...
他公开脱离该党,并谴责该党领袖背信弃义。
...Shakespeare's vibrant language...
莎士比亚鲜活的语言
Austrian voters went to the polls this weekend to elect a successor to the President.
奥地利选民这周末去投票中心选举下届总统。
The plight of the Kurds gained global visibility.
库尔德人的苦难引起了全球关注。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的