查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
感染了严重病毒性肺炎的65岁病人用英语怎么说?
感染了严重病毒性肺炎的65岁病人
...a 65-year-old patient suffering from severe viral pneumonia.
相关词汇
patient
suffering
from
severe
viral
pneumonia
patient
adj. 有耐性的,能容忍的;n. 患者,病人,病号;
例句
...the operation a
patient
has had.
病人做过的手术
suffering
n. 受苦,遭难,苦楚,苦难,令人痛苦的事;v. 受苦(suffer的现在分词),蒙受;adj. 受苦的,患病的;
例句
People will accept
suffering
that can be shown to lead to a greater good...
如果能证明眼前的苦难会带来更大的好处,人们就会愿意承受。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
例句
He had
severe
abrasions to his right cheek.
他的右脸颊有严重的擦伤。
viral
adj. 病毒的,病毒引起的;
例句
...a 65-year-old patient suffering from severe
viral
pneumonia.
感染了严重病毒性肺炎的65岁病人
pneumonia
n. [医]肺炎,急性肺炎;
例句
I had a bad attack of
pneumonia
and spent two days in hospital on a drip.
我得了严重的肺炎,在医院输了两天液。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He walked on the opposite side of the street to refresh his memory of the building.
他走在街的对面,努力回忆这座建筑的原貌。
I've made this argument, and not a few people would disagree with me...
我提出了此论点,而这会是相当多的人都不同意的。
It was a tough course over a gradual ascent before the big climb of Bluebell Hill.
在爬崎岖的蓝钟山之前有一段很难走的上行缓坡路。
...Laclos's famous epistolary novel.
拉克洛的著名书信体小说
In many cases the disease will clear up of its own accord.
这种病很多情况下会自愈。
He and the others withdrew to their rented rooms...
他和其他人回到了他们租住的房间。
It's fashionable for young people to wear trainers, but not just any trainers.
年轻人穿旅游鞋很时尚,但不是说所有的旅游鞋都如此。
The steak was tough and the peas were like bullets.
牛排老得嚼不动,豌豆像子弹一样硬。
This creature's fur is short, dense and silky.
这种动物的毛又短又密、丝般柔滑。
He forced himself to subdue and overcome his fears.
他强迫自己克制并战胜恐惧心理。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎