查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
库尔德人的苦难引起了全球关注。用英语怎么说?
库尔德人的苦难引起了全球关注。
The plight of the Kurds gained global visibility.
相关词汇
the
plight
of
Kurds
gained
global
visibility
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
plight
n. 境况,困境,誓约;vt. 保证,约定;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Kurds
n. 库尔德人(Kurd的复数);
gained
v. 获得( gain的过去式和过去分词 ),赢得,增加,(钟、表)走快;
global
adj. 全球的,全球性的,有关全球大局的,全面的,整体的,全局的,球形的,球状的,球面的,球体的,[计]全程的;
visibility
n. 能见度,可见性,可见距离,清晰度;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She ceased to think, as anger transmuted into passion...
当怒火转化为激情,她停止了思考。
This idealistic concept is at variance with reality.
这种理想主义的观念和现实相矛盾。
I can spend the whole day undisturbed at the warehouse...
我可以一整天都呆在仓库里而不受打扰。
Bruce's office is a corner one, utilitarian and unglamorous.
布鲁斯的办公室在角落里,实用而普通。
Freedom to pursue extracurricular activities is totally unrestricted...
参加课外活动的自由完全不受限制。
A complete absence of national border controls is as utopian today as the vision of world government.
在今天,完全取消国家边界控制的观点与建立一个世界政府的想法一样不切实际。
Each home boasts an unprecedented level of quality throughout...
每家的质量都堪称一流。
Such a move is rare, but not unprecedented...
这种做法很罕见,但也不是没有先例的。
These kids are being exploited by very unscrupulous people.
这些孩子正在被无良之人利用。
The scheme has been hailed as an unprecedented success.
这个计划广受好评,被认为是一个巨大的成功。
We represent the last vestige of what made this nation great — hard work.
是辛勤劳动成就了这个国家,而我们就是这一品质硕果仅存的代表。
Teddy ran thick fingers through his unruly thatch of hair.
特迪用自己的粗手指头捋了一下浓密蓬乱的头发。
...his terrifying and venomous Aunt Bridget...
他那可怕而恶毒的布丽奇特姨妈
He recently vacated his post as NHS Personnel Director...
他最近辞去了国民保健署人事主管一职。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏