查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
既得利益未受影响。用英语怎么说?
既得利益未受影响。
Vested interests were left untouched.
相关词汇
vested
interests
were
left
untouched
vested
adj. 既定的;
interests
n. 兴趣( interest的名词复数 ),利益,利息,关注;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
left
adj. 左边的,左侧的,左派的;n. 左,左面,[军]左翼,左派,激进分子;adv. 向左,在左边;v. 离开( leave的过去式和过去分词);
untouched
adj. 未触动过的,原样的,未被论及的,无动于衷的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rancid oil will taint the flavour.
变质的油会破坏味道。
The problem is millions of people are unemployed...
问题是,大批的人都失业了。
Teddy ran thick fingers through his unruly thatch of hair.
特迪用自己的粗手指头捋了一下浓密蓬乱的头发。
The President spoke of the treacherous intentions of the enemy.
总统谈及了敌人的奸诈用心。
They were well suited to each other.
他们俩是天造地设的一对。
...a symbiosis between monarch and church.
君主与教会间的互相依赖关系
In the Balearics pockets of rural life and inland villages are undisturbed...
在巴利阿里群岛上,零星散布在岛内的村庄和那里的生活平静而祥和。
The Superintendent of Public Works gives orders for all watercourses to be inspected.
公共建设部部长下令检查所有河道。
Peonies react badly to being moved and are best left undisturbed.
牡丹花不宜挪移,最好别去动它。
In the United States Open final, Graf retained overall supremacy.
在美国网球公开赛决赛中,格拉芙始终保持优势。
She began to wonder whether she wouldn't go mad with the tedium of the job.
她开始怀疑自己会不会被枯燥的工作逼疯。
He wept for the loss of his mother and his tardy recognition of her affection...
他痛哭流涕,不仅因为失去了母亲,还因为这么晚才认识到了妈妈对他的爱。
Each student has a supervisor to advise on the writing of the dissertation.
每个学生都有导师指导他们写论文。
He is utterly unpredictable.
他是个高深莫测的人。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥