查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
举止优雅、衣着考究的女士们用英语怎么说?
举止优雅、衣着考究的女士们
...refined and well-dressed ladies...
相关词汇
refined
and
ladies
refined
adj. 精炼的,精制的,经过改良的,举止优雅的;v. 精炼( refine的过去式和过去分词),精制,使纯净,使文雅高尚;
例句
Oil is
refined
to remove naturally occurring impurities.
油经过提炼去除天然存在的杂质。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
ladies
n. <英>女盥洗室,(指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女士( lady的名词复数 ),(不尊重的非正式称呼)女人,(在英国对女贵族或贵族成员的妻子女儿或爵士妻子的称呼)夫人,举止文雅且有教养的女子;
例句
Are there any
ladies
in the audience?...
观众当中有女士吗?
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
...a crafty, lying character who enjoys plotting against others...
狡猾奸诈、满嘴谎言而且爱算计人的家伙
If, God forbid, something goes wrong, I don't know what I would do.
如果哪儿出点儿岔子,我会不知所措的,但愿这样的事情不会发生。
At his grammar school he is remembered for being bad at games...
在文法学校他因不善于玩游戏为大家所熟知。
The music invoked the wide open spaces of the prairies.
该音乐营造出了一幅大草原上宽广辽阔的景象。
Well, so much for the producers. But what of the con-sumers?
好吧,关于生产商就讲这么多,那关于消费者呢?
Symptoms are streaming eyes, a runny nose, headache and a cough.
症状包括流泪、流鼻涕、头痛和咳嗽。
He inwardly questioned the utility of his work.
他内心质疑自己的工作是否有用。
His opponent swamped him with facts and figures...
他的对手抛出精确的资料和数据,使他难以招架。
Almost all of these studies have serious flaws.
几乎所有这些研究中都存在严重谬误。
He visited Thailand and Singapore to tout for investment...
他访问了泰国与新加坡,以期招揽投资。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
hot
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
一本正经
合伙经营
潜在的危险
严刻
偏远地区
固执的人
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
实利主义
关心社会的
花哨而无价值的
依推测的估计
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
使增至最大限度
地形测量学
近亲交配
城市周围的
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
最新汉译英
tanned
sense
righting
beginning
delivery
easier
prick
pluck
groutnick
plucking
nick
wattle
writhe
suggested
lichen
lichens
quarter-deck
return
sprightly
azole
discussion
pastes
ll
remember
immunodeficiency
ominous
Bristol
carragheen
homicide
最新汉译英
不耐煮沸的
不能比较的
轻跳着奔跑
置于岛上
从隐蔽处
实利主义
指甲花叶
停止反抗
基督学
包退换商品
椭圆对称法
用出租车运送
轻微的斜视
基督之敌的
土地保有权
簧风琴
宣誓口供
巧妙逃避地
芥子油甙
基督教世界
女子同性恋者
苛责者
平庸人
操劳过度的
花式骑术训练
液体喷雾
烛煤
自吹自擂的人
酣醉
圆形图案
亲人
沉入
天花板的镶板
邓恩
磺王铜杀菌剂
丙酮酸盐
发洪水
丁酸盐
泥灰土
布立吞人
温热装置
年轻
人机对话
贩卖
煎剂
漂亮的东西或人
肾上腺的
不可分配的
逃学的