查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他长大了,也越发叛逆了。用英语怎么说?
他长大了,也越发叛逆了。
He grew older and more rebellious.
相关词汇
he
grew
older
and
more
rebellious
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
grew
v. 种植( grow的过去式 ),扩大,扩展,增加;
older
adj. 年长的,老的( old的比较级 ),古老的,以前的,(用于指称被替代的东西) 原来的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
rebellious
adj. 反叛的,造反的,难控制的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The very words make many of us quail...
这些话让我们许多人胆怯了。
He prodded Murray with the shotgun...
他用猎枪捅了捅默里。
...an enormous amount of propellant.
大量的推进剂
Such a view is pleasing...
这样的景色令人心旷神怡。
'You're a coward,' Mark said very plainly and soberly...
马克非常直率而严肃地说:“你是个懦夫。”
Even as a humanitarian mission it has been only a qualified success.
即便是作为一次人道主义行动,它也不过是取得了有限的成功。
...a prototypical socialist.
典型的社会主义者
The Lithuanian Philharmonic Orchestra played Beethoven's Ninth Symphony.
立陶宛爱乐交响乐团演奏了贝多芬的《第九交响曲》。
...the permissive tolerance of the 1960s...
20世纪60年代的“姑息纵容”
Plainly, a more objective method of description must be adopted...
显而易见,必须采用更为客观的描述方法。
...the voters' concerns over pocketbook issues.
选民对收入问题的关注
The film is a potted history of the band...
影片是该乐队历史的浓缩。
...potted shrimps.
罐装虾
The elections may prove to be pivotal in Colombia's political history.
这一选举可能成为哥伦比亚政治史上关键的一次。
热门汉译英
channel
more
concerto
everywhere
top
blindfast
winnings
happiest
father
live
antineutron
ergasiomania
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
dismissed
correctly
dividing
confidence
helpful
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
书记
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
缺汗症
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
空气调节机
皮萎缩
马格达林期的
最新汉译英
whooping
eastward
ability
iced
putting
properly
outgrown
hot
assailed
coddle
points
baaroque
abyssal
motorists
engulf
materialization
servant
allowed
pecking
bound
plunged
enjoyment
fares
Encryption
implies
Chang
aggress
celebration
textures
最新汉译英
阿米巴
诱导
加洛林王朝
虚夸
烹饪艺术
坡陡的
变形矫正
心灵手巧
碳酸锌
进入轨道
书记
制约因素
四处走动的
马太树脂酚甙
顶住
显示出妒忌
整體
待义卖的杂旧物
用作伪装的东西
公正地
副标题
轶事集
描写
受版权保护的
基性异性石
不信任
女人的奶子
绕道地
解放某人
心回波描记
山麓丘陵地带
不知畏惧的
最精彩的部分
嗓音
抗纤维性颤动的
把杆
头韵法
整编
套作
往下说
辣味的
隐瞒
西南
掌管
怀有
斥责
传播
泥灰土
阿西莫司