查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他长大了,也越发叛逆了。用英语怎么说?
他长大了,也越发叛逆了。
He grew older and more rebellious.
相关词汇
he
grew
older
and
more
rebellious
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
grew
v. 种植( grow的过去式 ),扩大,扩展,增加;
older
adj. 年长的,老的( old的比较级 ),古老的,以前的,(用于指称被替代的东西) 原来的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
rebellious
adj. 反叛的,造反的,难控制的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I get criticized for the portrayal of women in that movie.
我在那部电影里对女性形象的刻画受到了批评。
He came to prominence during the World Cup in Italy...
他在意大利的世界杯赛中声名鹊起。
The very words make many of us quail...
这些话让我们许多人胆怯了。
In the end you have to readjust your expectations...
最后,你需要调整你的预期。
Her voice was nasal and penetrating.
她说话带有鼻音,很刺耳。
Britain will support him as a candidate for the presidency of the organisation...
英国会支持他竞选这个组织的主席职位。
...a pitcher of iced water.
一罐冰水
People feel pinched in their pocketbooks and insecure about their futures.
人们感到荷包拮据,对未来缺乏安全感。
...the company's projection of 11 million visitors for the first year.
公司对第一年将有1,100万游客的预测
Both quantum mechanics and chaos theory suggest a world constantly in flux.
量子力学和混沌理论都表明世界永远处于不断变化中。
He had a penchant for playing jokes on people.
他喜欢拿人开玩笑。
It will remain as a pressure group, but no longer has any pretension to be a political party.
它仍然是一个压力集团,但不再自称是一个政党。
...a pestilential fever.
疠热
The bus is said to have overturned and fallen into a ravine.
据说巴士发生翻车,跌进了峡谷。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步