查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
美丽而炽烈的26岁女子用英语怎么说?
美丽而炽烈的26岁女子
...a beautiful, passionate woman of twenty-six.
相关词汇
beautiful
passionate
woman
of
beautiful
adj. 美丽的,美好的,迷人的,出色的;
passionate
adj. 热烈的,激昂的,易怒的,易被情欲所支配的;
woman
n. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We ate in the restaurant, as opposed to the bistro.
我们是在餐厅吃的饭,而不是在小饭馆。
She took a sip of water to moisten her dry throat.
她抿了一口水,润一下发干的喉咙。
They are on the brink of resolving their long-standing dispute over money.
他们很快就能解决长期以来的金钱纠纷。
This hands-on management approach often stretches his workday from 6 a.m. to 11 p.m.
这种亲历亲为的管理方法经常让他从早上6点一直工作到晚上11点。
Arthritis and rheumatism are prominent crippling diseases...
关节炎和风湿病是会严重损害身体健康的主要疾病。
The girl may or may not outgrow her interest in fashion.
这个女孩对时尚的兴趣可能会随着年龄的增长而消失,也可能不会。
He grabbed into the ooze and came up clutching a large toad.
他把手伸进淤泥里捞摸,结果抓上来一只巨大的蟾蜍。
Nothing gives a room a faster facelift than a coat of paint.
重新粉刷一下是使房子焕然一新的最快方法。
...the mournful wail of bagpipes.
风笛凄厉的哀诉声
...the great nomadic tribes of the Western Sahara.
西撒哈拉伟大的游牧部落
During childhood each of us has to navigate a pathway through a series of developmental stages...
我们每个人在童年时都要经历和应对不同的成长阶段。
Much of the opposition to this plan has come from the media.
该计划的主要反对声音来自媒体。
She looked so haunted, I almost didn't recognize her.
她愁容满面,我差点儿没认出她来。
...a haunted house.
闹鬼的房子
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令