查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a beautiful, passionate woman of twenty-six.是什么意思?
...a beautiful, passionate woman of twenty-six.
美丽而炽烈的26岁女子
相关词汇
beautiful
passionate
woman
of
beautiful
adj. 美丽的,美好的,迷人的,出色的;
passionate
adj. 热烈的,激昂的,易怒的,易被情欲所支配的;
woman
n. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the zest and charm of this beautiful comic opera.
这出精彩的喜歌剧的诙谐和魅力
...a deep mistrust of state banks.
对国家银行的极端不信任
Whole villages were obliterated by fire.
整座整座的村庄都被大火所吞噬。
I would only belong to an environmental movement if it was explicitly non-violent.
我只会投身明确宣称采用非暴力手段的环境保护运动。
...a lock system to allow sea-going craft to navigate the upper reaches of the river...
使海轮可以进入河流上游地区航行的河闸控制系统
From 3.30 until 7pm, the shop is packed...
从下午3点30分到7点,那家商店非常拥挤。
...a firm of solicitors that has carved a niche for itself in handling claims for investor compensation...
凭借为投资者赔偿诉讼提供服务谋得一席生存空间的律师事务所
Their warheads are enough to obliterate the world several times over...
他们拥有的弹头足以将世界毁灭好几次。
Johnson, as usual, monopolized the conversation.
跟平常一样,约翰逊说个没完,别人插不上话。
He would monopolize her totally, to the exclusion of her brothers and sisters.
他会完全占据她的时间,一点儿都不留给她的兄弟姐妹们。
He retired from professional chess because he had lost the zest for winning...
他退出了职业国际象棋赛场,因为他已经对获胜毫无兴致。
When travelling on fast roads at night it is impossible to drive and navigate at the same time.
晚上在高速路上行驶时根本做不到边开车边找路。
Poland provide the opposition for the Scots' last warm-up match at home.
苏格兰队在国内最后一场热身赛的对手是波兰队。
One of his few strengths was his skill at mimicry.
他为数不多的强项之一就是善于模仿。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素