查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他愿意每月付100英镑作为儿子的抚养费。用英语怎么说?
他愿意每月付100英镑作为儿子的抚养费。
He offered to pay £100 a month towards his son's upkeep.
相关词汇
he
offered
to
pay
month
towards
his
upkeep
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
offered
v. 出(价)( offer的过去式和过去分词 ),提出,演出,做出;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
pay
vt.& vi. 付款,偿还,补偿,(对…)有利;vt. 给予,支付;n. 工资,薪水,报答;adj. 收费的,需付费的;
month
n. 月,月份,一个月的时间;
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
upkeep
n. 保养,维修,维持,保养费,维修费;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The fighting of recent days has given way to an uneasy truce between the two sides...
最近几天的交战结束了,双方达成了暂时的休战协议。
He is regarded at the BBC as a tenacious and persistent interviewer.
在英国广播公司,他被看成一个不屈不挠、坚定执著的采访者。
The methods of study include lectures, tutorials, case studies and practical sessions.
学习方法包括讲课、导师辅导、个案研究与实习。
The result will be higher taxation.
结果将是征收更高的税。
The rebels enjoyed the tacit support of elements in the army.
反叛分子得到了军队中部分势力的暗中支持。
He issued a terse statement, saying he is discussing his future with colleagues before announcing his decision on Monday...
他发表了简短声明,称他正在和同事讨论他的未来,并将于星期一宣布他的决定。
Wear cotton gloves when cleaning silver, because the acid in your skin can tarnish the metal.
清洁银器时要戴上棉手套,因为你皮肤里的酸性物质会使它失去光泽。
These stories grow in the telling.
这些故事越讲越精彩。
His skin had an unhealthy greyish tinge...
他的皮肤有种不健康的淡灰色。
Her strong Catholic beliefs made abortion unthinkable.
笃信天主教让她完全无法接受堕胎。
...one of the world's most oppressive and tyrannical regimes.
世上最压迫人、最专制的政权之一
The topic of addiction remains something of a taboo...
毒瘾仍然是个有些忌讳的话题。
'But you're not unduly worried about doing this report?' — 'No.'...
“但是你没有过于担心如何写这个报告?”——“没有。”
The music throbbed hypnotically...
音乐咚咚作响,叫人昏昏欲睡。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏