查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
推翻该政权的革命用英语怎么说?
推翻该政权的革命
...the revolution which toppled the regime.
相关词汇
the
revolution
which
toppled
regime
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
revolution
n. 革命,彻底改变,旋转,运行,公转;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
toppled
v. 不稳而倒下( topple的过去式和过去分词 ),将…推翻,打倒;
regime
n. 政治制度,政权,政体,管理,方法,[医]养生法,(病人等的)生活规则;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
During the interval, Linton superintended a prize draw.
中间休息时,林顿组织了一次抽奖。
We might try to clear up some of the cabins in the superstructure.
我们可以设法清理出主甲板之上的一些船舱。
When the final numbers are tallied, sales will almost certainly have fallen.
等到最终的数字统计出来后,几乎可以肯定销售额下降了。
An elderly woman was strewing the floor with French chalk so that the dancing shoes would not slip...
一位老妇人正在往地板上撒滑石粉以防止舞鞋打滑。
The relief was almost tangible.
这种解脱几乎可以感觉得到。
Free speech is being gradually eroded year after year by new tentacles of government control.
言论自由正在一年又一年逐渐被政府不断施加的影响力所削弱。
Could there have been a slight tinge of envy in Eva's voice?
伊娃的声音里可能会有一丝羡慕吗?
He has improved his country's standing abroad...
他提高了自己国家的国际声望。
But as with many such suppositions in natural history, no one had ever tested it.
博物学中虽然有许多类似的假设,却从没人对此考证过。
He is seeking advice on how to revive the stagnant economy...
他正在就如何振兴低迷的经济征求意见。
Although her illness is serious, her condition is beginning to stabilize...
虽然她病得很重,但病情正开始趋于稳定。
'The President cannot be disturbed,' his son is supposed to have told an early morning caller.
“校长不能见客,”他的儿子应该已经这样告知了一位一大清早就来了的拜访者。
My wife was sterilized after the birth of her fourth child.
我妻子生完第4个孩子后做了绝育手术。
Violence has subsided following two days of riots.
两天的暴乱过后,暴力事件开始平息。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重