查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
笃信天主教让她完全无法接受堕胎。用英语怎么说?
笃信天主教让她完全无法接受堕胎。
Her strong Catholic beliefs made abortion unthinkable.
相关词汇
her
strong
catholic
beliefs
made
abortion
unthinkable
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
strong
adj. 强的,坚强的,强烈的,强壮的;adv. 强劲地,猛烈地,大大地,坚强地;
catholic
adj. 包罗万象的,广泛的,天主教的;n. 天主教信徒;
beliefs
n. 信,信任(belief的复数形式);
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
abortion
n. 流产,流产的胎儿,畸形,夭折;
unthinkable
adj. 无法想象的,难以置信的,不能考虑的,绝不可能的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Instead of the Government admitting its error, it just tinkered with the problem...
政府没有承认错误,只是敷衍了事地处理问题。
Parking can be tricky in the town centre...
在市中心泊车可能很困难。
The island is surmounted by a huge black castle.
岛的最高处耸立着一座巨大的黑色城堡。
A tear trickled down the old man's cheek...
一滴眼泪沿着老人的脸颊淌了下来。
This year we're going trekking in Nepal.
今年我们准备去尼泊尔远足。
They shuffled slowly down the turf towards the cliff's edge.
他们拖着脚步沿着草皮慢慢地走向悬崖边。
...58,500 dollars to underwrite a new home...
58,500美元承保一个新居
Isabelle's legs were in traction for about two and a half weeks.
伊莎贝尔的腿做了两周半的牵引治疗。
...the touchy question of political reform.
政治改革这一棘手问题
This would help the families to survive the drought without undue suffering...
这会帮助那些家庭度过干旱期,不至于遭受太多的苦。
The city has trebled the number of its prisoners to 21,000.
该市的囚犯人数增长了两倍,达到 21,000 人。
...the GCSE history syllabus.
英国中等教育证书考试的历史大纲
Winds and rain toppled trees and electricity lines.
狂风暴雨刮倒了树木,打落了电线。
Its own estimate of three hundred tallies with that of another survey...
其估计数目 300 与另一项调查的结果相吻合。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人