查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
租户应该认真核对租赁合同。用英语怎么说?
租户应该认真核对租赁合同。
Tenants should check their tenancy agreements closely.
相关词汇
tenants
should
check
their
tenancy
agreements
closely
tenants
n. 房客( tenant的名词复数 ),佃户,<律>占用者,占有者;
should
应该,将会,可能,本应;
check
vt. 检查,核对,制止,抑制,在…上打勾;vi. 核实,查核,中止,打勾,[象棋]将一军;n. <美>支票,制止,抑制,检验,核对;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
tenancy
n. 租用,租赁,租屋,租期;
agreements
n. 协定,协定( agreement的名词复数 ),同意,达成协议,(性、数、人称方面与…)一致;
closely
adv. 接近地,紧密地,严密地,亲近地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...when the rule of law is broken by its supposed guardians.
当法治被其所谓的捍卫者破坏时
Drivers coming in the opposite direction swerved to avoid the bodies...
从对面来的汽车司机急忙转向以免撞到那些尸体。
...the GCSE history syllabus.
英国中等教育证书考试的历史大纲
The State Recreation Area sprawls over 900 acres on the southern tip of Key Biscayne...
州立休闲区在比斯坎岛南端,占地 900 多英亩。
The stamps had to be paid for in sterling.
这些邮票必须用英镑购买。
The book gives an admirably succinct account of the technology and its history...
这本书极其简明扼要地介绍了这项技术及其发展史。
...strategic nuclear weapons.
战略性核武器
...the dreams of democracy that have so tantalized them.
他们可望而不可即的民主梦想
He may be supplanted by a younger man...
他可能会被一个年龄比他小的人取代。
Public spending is supposed to fall, not rise, in the next few years.
在接下来的几年里,政府开支应该会下降,而不是上升。
There should be some tangible evidence that the economy is starting to recover...
应该有明显迹象表明经济开始复苏了。
The topic of addiction remains something of a taboo...
毒瘾仍然是个有些忌讳的话题。
The boy would come into the room and tantalize the dog with his feed.
那个男孩会到房间里拿狗食逗弄狗。
For most of the year, the area is teeming with tourists.
一年中大部分时间里,这个地区游人如织。
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下