查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他说起话来合乎情理,措辞谨慎,而且说服力强。用英语怎么说?
他说起话来合乎情理,措辞谨慎,而且说服力强。
He spoke reasonably, carefully, and with telling effect...
相关词汇
he
spoke
reasonably
carefully
and
with
telling
effect
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
spoke
n. (车轮的)辐条,轮辐,破坏某人的计划,阻挠某人的行动;v. 讲,谈( speak的过去式 ),说,演说,从某种观点来说;
reasonably
adv. 明辨道理地,合理地,有理性地,相当地;
carefully
adv. 小心谨慎地,警惕地,仔细地,周密地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
telling
adj. 有效的,显著的,生动的,说明问题的;v. 讲述( tell的现在分词),告诉;
effect
n. 影响,效果,印象,所有物;vt. 使发生,引起,产生(效果);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The budget crisis also spotlighted a weakening American economy.
预算危机也突显了正在衰退的美国经济。
It was her expression that was the most telling...
她的面部表情最能反映她的真实想法。
His image was tarnished by the savings and loan scandal.
他的形象因为那桩储蓄信贷丑闻而受损。
Israel has a relatively small standing army and its strength is based on its reserves...
以色列的常备军规模相对较小,其军事实力主要在于它的预备役部队。
She smiled, swirling the wine in her glass...
她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。
...a strategic plan for reducing the rate of infant mortality...
降低婴儿死亡率的战略计划
Its linings were simply squirted with oil.
它的内衬只是简单地喷了些油。
Art experts have appealed for the suspension of plans to restore one of Leonardo da Vinci's most celebrated paintings.
艺术专家们呼吁暂缓对一幅莱昂纳多·达芬奇的绝世名画的修复计划。
...the GCSE history syllabus.
英国中等教育证书考试的历史大纲
The dialogue is in Spanish, with English subtitles.
对话是西班牙语,配有英语字幕。
The state provided a basic quantity of food for daily sustenance, but little else.
国家提供基本的日常食物供应,但除此之外就没什么了。
...drinks spiked with tranquillisers.
被偷偷加了镇静剂的饮料
Colour has a profound, though often subliminal influence on our senses and moods.
颜色会极大地影响我们的感官和情绪,而这种影响常常是潜意识的。
The sound of sporadic shooting could still be heard.
仍能听见零星的枪声。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步