查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
滋润干燥皮肤的润肤液用英语怎么说?
滋润干燥皮肤的润肤液
...body lotion to soothe dry skin.
相关词汇
body
lotion
to
soothe
dry
skin
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
lotion
n. 洗液,洗剂,护肤液,乳液;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
soothe
vt. 安慰,缓和,使平静,减轻痛苦;
dry
adj. 干的干燥的,干旱的,干旱的,口渴的,干咳的,无趣味的,枯燥的;vt. 从…去掉水分,使…变干,脱水保存(如肉或其它食物);vi. 变干;n. 干涸,[复数] drys [非正式用语]主张禁酒的人;
skin
n. 皮,皮肤,(蔬菜,水果等)外皮,毛皮;vt. 剥皮,削皮,擦破皮,擦伤,欺骗;vi. 使愈合,长皮;adj. <俚>色情的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The aid comes under the rubric of technical co-operation between governments.
这项援助归于政府间的技术合作这一类别。
We definitely wanted to salvage some pride for British tennis...
我们当然想为英国网球挽回一些尊严。
It was even marked on the map as a scenic route...
它甚至还作为观光路线标在了地图上。
The investigators studied flight recorders salvaged from the wreckage.
调查者研究了从飞机残骸中找到的黑匣子。
Why not wipe the slate clean and start all over again?
为什么不洗心革面、从头来过呢?
The team's first task was to decide what equipment could be salvaged...
该队的首要任务是决定可以抢救哪些设备。
Slated by critics at the time, the film has since become a cult classic.
尽管在当时备受评论家的非议,这部影片后来却成了一部有关异端邪教的经典之作。
...a small ice-cream scoop.
一个吃冰激凌的小勺儿
The evening breeze ruffled the pond...
晚风吹皱了池水。
...the noble institutions of political life, such as political rhetoric, public office and public service.
政治生活中高尚的惯例,如政治雄辩术、公职和公共服务
...a septic toe.
受感染的脚趾
Rafsanjani has been considering various ways of introducing some sanity into the currency market.
拉夫桑贾尼一直考虑通过各种方式使货币市场趋于理性。
Ellen looks almost reverent.
埃伦看起来近乎虔诚。
He would take her in his arms and soothe her...
他会把她揽在怀中抚慰她。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料