查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Its body plumage suddenly began to ruffle and swell.是什么意思?
Its body plumage suddenly began to ruffle and swell.
它全身的羽毛突然竖了起来,胀得鼓鼓的。
相关词汇
its
body
plumage
suddenly
began
to
ruffle
and
swell
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
plumage
n. 鸟类羽毛,漂亮衣服,羽衣;
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
ruffle
n. 褶裥,混乱,(鼓的)轻擂声,急躁,生气;vt.& vi. 弄皱,激怒,连续地轻敲,扰乱;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
swell
vt.& vi. 增强,肿胀,膨胀,充满(激情);n. 汹涌,重要人士,(尤指身体部位)凸起的形状,声音渐强;adj. 极好的,了不起的,非常棒的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I believe that he would be the best possibility to recapture the centre vote in the forthcoming election.
我相信在即将来临的选举中,他最有可能重新争取到中间派的选票。
Ellen looks almost reverent.
埃伦看起来近乎虔诚。
The large limestone caves are also quarried for cement.
同时还在这些大石灰岩洞里开采水泥原料。
...clients happy to pay a king's ransom for a haircut.
乐意为理发出高价的顾客
The aid comes under the rubric of technical co-operation between governments.
这项援助归于政府间的技术合作这一类别。
...people with puncture wounds.
被刺伤的人们
Work is the way that people seek to redeem their lives from futility...
工作可以避免人们虚度生命。
The same system was used for ransoming or exchanging captives.
相同的制度还应用于赎回或交换俘虏。
'I wish I did,' said Phil Jordan, relapsing into his usual gloom...
“我要是那样做了就好了,”菲尔·乔丹说道,又像往常一样消沉起来。
Both plays were published under the pseudonym of Philip Dayre.
两个剧本都是以菲利普·戴尔的笔名出版的。
...the pungent smell of burning rubber.
橡胶燃烧产生的刺鼻气味
...the ravaged streets of Sarajevo.
萨拉热窝那些被毁坏的街道
He has shown no remorse for his actions.
他对自己的行为没有任何悔恨之意。
James was renowned as a forward thinker.
詹姆斯以其前瞻性的思想而负盛名。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者