查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
行政部门无处不在的贪污腐败用英语怎么说?
行政部门无处不在的贪污腐败
...the rampant corruption of the administration.
相关词汇
the
rampant
corruption
of
administration
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
rampant
adj. 蔓延的,猖獗的,(指动物)只用后腿站立的,(植物)疯长的;
corruption
n. 腐败,贪污,贿赂,变体;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
administration
n. 管理,实行,(政府)行政机关,(法律、处罚等的)施
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some places are more problematic than others for women traveling alone.
对那些独自旅行的女性来说,在有些地方遇到的问题会比其他地方更多。
...prostituting his beautiful daughters.
迫使他美丽的女儿出卖肉体
The tip of her tongue was protruding slightly.
她的舌尖微微伸出。
'That's much too subtle, even for Sam.' — 'Even for Sam!' He pounced on the phrase with a sound of triumph.
“那太微妙了,即便对萨姆来说。”——“即便对山姆来说!”,他得意洋洋地抓住了这句话。
We do not want people prying into our affairs...
我们不希望别人窥探我们的私事。
I should like to add a postscript to your obituary for John Cage.
我想在你为约翰·凯奇写的讣告后补充一点内容。
Even when he moved he did so without poise.
他就连走起路来也姿势难看。
I was prostrate with grief.
我当时痛不欲生。
Many of the indigenous insects are needed to pollinate the local plants.
需要很多种土生昆虫给当地植物授粉。
Jessica scanned the lines, none of which had any punctuation.
杰茜卡把这几行飞快地扫了一眼,没有任何一行加了标点。
The only way to purge the economy of this new burst of inflation is a short, sharp recession.
要消除新爆发的这次通货膨胀,唯一的方法是让经济短期内急剧衰退。
Higher education is being forced to prostitute itself to market forces.
高等教育被迫向市场需求妥协。
There is a thin dividing line between educating the public and creating a predisposition to panic.
对公众进行教育和制造恐慌倾向之间没有明显的分界。
Gladys was crippled by polio at the age of 3.
格拉迪丝3岁时因小儿麻痹症腿瘸了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中