查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对政府交通政策一直持批评态度的人用英语怎么说?
对政府交通政策一直持批评态度的人
...a persistent critic of the government's transport policies...
相关词汇
persistent
critic
of
the
transport
policies
persistent
adj. 持续的,坚持不懈的,持久的,坚持不渝;
例句
Johnny was the most
persistent
and most harmless of her admirers.
约翰尼是追她的人中最痴心、最没有心机的一个。
critic
n. 批评家,评论员,批评者,挑剔的人;
例句
Mather was film
critic
on the Daily Telegraph for many years...
马瑟多年来一直担任《每日电讯报》的影评人。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
transport
vt. 运送,运输,流放,使欣喜若狂;n. 运输,运输船(机),运输系统,狂喜,流放犯;
例句
Foreign Office officials assisted with
transport
and finance problems...
外交部官员帮助解决运输和经费问题。
policies
n. 政策( policy的名词复数 ),策略,政府,策略性;
例句
It is absurd to be discussing compulsory redundancy
policies
for teachers...
讨论针对教师的强制裁员政策真是滑稽可笑。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The whole process started all over again...
整个程序又再次开始了。
The game plan was right. We just didn't follow the script.
比赛战术是正确的。只是我们没有照部署去打。
The very texture of his prose bears the influence of his familiarity with drugs.
他独特的散文风韵显示出他常常在毒品的影响下进行创作的痕迹。
Either he went through with this thing or he did not; it was all or nothing.
他要么把这件事做完,要么就不做,只有这两种选择。
It is quite clear that we were firing in self defence...
事实很清楚,我们开枪是出于自卫。
You naughty boy, you gave me such a fright.
你这调皮鬼,吓了我一跳。
The batsman rose on his toes and played the rising ball down into the ground...
击球手踮起脚将这记上旋球击到场地中。
...a firm of solicitors that has carved a niche for itself in handling claims for investor compensation...
凭借为投资者赔偿诉讼提供服务谋得一席生存空间的律师事务所
Everything rides on the judgment of these few men.
一切都取决于对这几个人的判决。
He ran in every five minutes to pump me about the case...
他每隔五分钟就跑来追问我这件事。
热门汉译英
channel
he
blacked
the
ll
boyhood
shop
model
request
purpose
models
breaks
much
munching
pro
site
understanding
ended
of
my
all
play
plan
returned
meaning
so
place
likeness
outstanding
热门汉译英
跳绳
望月
汤液
用烙画做
教育意义
素描
建筑学家
持久性
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
音乐学校
中世纪的骑士比武
乘雪橇
高尔夫球场
渊识博学
冒险故事
脾炎
成长
细心照顾
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
粒细胞系毁灭
化成为醚
同翅类昆虫的
动脉坏死
啦啦队队长
四十分之一的
荷马的
海那一边的
氯闪石
最新汉译英
sample
critically
derive
scandals
coexist
flies
campgrounds
stern
household
sacking
suspects
bottled
cloaca
guide
interestingly
breaks
homework
remember
seamen
tracks
pilot
imminence
overcast
babies
springtime
juice
sinking
staking
fixated
最新汉译英
裁判员
眼镜框
精髓
跳绳
违法行为
丟弃
時代
对神的
野猫
精神爽快
蒸馏液
荷顿奇遇记
随便的人
丹尼斯
孽种
舒适地
雕刻品
肯尼特
科学的
百日咳
两侧辐射对称的
普尔和斯诺克击
垃圾车
斯特凡诺
可在法庭裁判的
航海的
桃乐茜
化学品
兵舰
十点钟
宝贝总科
监管人
假膜形成酵母菌
千位
组织蛋白尿
吲哚根
石枝藻属
内因
天禀
试验品
使转世化身
迪美唑
脱氮
母亲方面的
像灰的
向神的
趋疲
青瓷色
蔽屣