查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
番茄芫荽香辣酱用英语怎么说?
番茄芫荽香辣酱
...a spicy tomato and coriander sauce.
相关词汇
spicy
tomato
and
coriander
sauce
spicy
adj. 辛辣的,加有香料的,香的,有刺激性的,(故事等)猥亵的,下流的;
例句
Balance
spicy
dishes with mild ones...
做到辛辣菜和清淡菜比重相当。
tomato
n. 番茄,西红柿,[俚语] 美女;
例句
...spicy
tomato
sauce served over a bed of brown rice.
浇在一层糙米上的辣味番茄酱
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
coriander
n. <植>芫荽,香菜;
例句
...a spicy tomato and
coriander
sauce.
番茄芫荽香辣酱
sauce
n. 调味汁,酱汁,〈非〉莽撞无礼,〈俚〉烈酒;vt. 调味或加沙司于…,给…增加趣味或风味,〈非〉对…无
例句
The meat was chewy and the
sauce
was glutinous and tasted artificial.
肉嚼不烂,酱汁黏稠,味道也不自然。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I found wood carving satisfying.
我觉得木雕能给人带来满足感。
With the menfolk away at war, women got their first crack at the male preserves of employment and sport.
由于男人们都去了战场,女人们第一次在男性专属的职业和运动中一展身手。
She made history come alive with tales from her own memories...
通过讲述自己记忆中的故事,她把逝去的岁月变得生动起来。
The crew jettisoned excess fuel and made an emergency landing.
机组人员丢弃了多余燃料,紧急着陆。
She's got long fair hair but she's got a veil over it...
她有一头金色的长发,但她用头巾包住了。
It's very unlikely that your baby will arrive before you get to hospital.
你的孩子不大可能在你到达医院之前就出生。
A business needs insurance against risks such as fire and flood...
公司需要上保险以防备火灾、洪灾等风险。
Christie took the gold medal in the 100 metres.
克里斯蒂在 100 米赛中夺得金牌。
Once a tough defensive team, the Saints now have the most porous defence in the league.
圣徒队一度防御能力很强,现在却成了联盟里防守漏洞最多的队伍。
Above all, chairs should be comfortable...
椅子首先应该舒适。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
much
blacked
inefficient
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
events
at
l
A
learned
any
favourites
drawers
dynasty
phrases
lingers
here
draws
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
绘制地图
疲惫
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
用针别住的
人称或格方面
有纹章的
犯规
最新汉译英
appear
gerund
da
into
communities
unproductive
fluster
sleepy
deputizes
invades
plaintive
escharotic
remedied
shushed
unhealthy
providing
enhancements
resource
suffer
stanza
bothering
tracking
dance
rules
ploughing
abject
coped
gladly
surging
最新汉译英
不受人注意的
筹码
疲惫
公共事业机构
煽动叛乱者
下沉
化为碎片
史料编纂者
发音方式
作重要角色
浇铸的
一组
书生
详细制定
长时间
以前地
用马栉梳
缓期执行
对齐
名人
福音传道者的工作
四个
电饭煲
重要人士
绘制地图
沉香木
收割庄稼
进站
令人生厌的
非常有趣的
用角测量的
描画的
带路
渠道
扬扬得意
一个作曲家
电熔石英
原文的
全景照片
一堂课
有倾向性
每月一次的
考虑接受
最大长度
无官职的
笔直地
叙事诗的
不小心的
妥善管理