查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她本来做事就偷偷摸摸,心肠狠毒。用英语怎么说?
她本来做事就偷偷摸摸,心肠狠毒。
She was furtive and vicious by temperament.
相关词汇
she
was
furtive
and
vicious
by
temperament
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
furtive
adj. 鬼鬼祟祟的,诡诈的,贼头贼脑;
例句
With a
furtive
glance over her shoulder, she unlocked the door and entered the house.
她鬼鬼祟祟地往身后扫了一眼,然后打开门锁进了房子。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
vicious
adj. 邪恶的,恶毒的,有恶意的,凶猛的,有缺点的;
例句
The Home Secretary aims to break the
vicious
circle between disadvantage and crime...
内政大臣力图打破贫困和犯罪之间的恶性循环。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
temperament
n. 性格,(人或动物的)气质,易冲动,(性情)暴躁;
例句
Her mental capacity and
temperament
are as remarkable as his.
她的才智和气质和他一样出众。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is my understanding that this torture has been going on for many years...
据我了解,这种折磨已经持续很多年了。
Tax on food has become a very real possibility.
极有可能征收食物税。
The National Security Council has met to discuss ways of preventing a military conflict.
国家安全委员会开会讨论防止发生军事冲突的办法。
...a shrubby plant with a strong characteristic fragrance.
散发出一种浓郁的独特香味的灌木
The rebels came overwhelmingly from the poorest strata of rural society.
叛乱分子绝大多数来自农村的最贫困阶层。
His pond has been choked by the fast-growing weed.
他的池塘里长满了恣意蔓生的杂草。
I still find this story both fascinating and unbelievable...
我仍觉得这个故事既有趣又不太可信。
I don't want to deal with these imbeciles any longer.
我再也不想和这些笨蛋打交道了。
I don't believe that George ever had to punish the children...
我认为乔治根本没有必要处罚孩子们。
Surveys consistently find that men report feeling safe on the street after dark. See, for example, Hindelang and Garofalo (1978)...
多项调查一致显示,男性认为天黑后在大街上行走是安全的。比如,参见欣德朗和加罗法洛(1978)。
热门汉译英
channel
of
grotto
countering
she
picture
pro
parents
excitant
deducted
parades
distribute
it
Parallel
avert
Father
editions
chalcocite
glucurolactone
Milan
mesoinositol
upheld
Overhear
harmed
ads
hobbies
body
robs
Stein
热门汉译英
翻掘
制定法律
抗纤维瘤的
外菌根
存档
抗凝血剂
列成表
国际截瘫医学会
二十年代
步伐
仓库
自治论者
氨基甲烷
煤饼
细胞表面的
充足的
学习
大娘
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
豆科植物类
社交聚会
经由陆路的
偏狭
充满喜悦地
嗜酒的
面包蘸酒
用数字图表表示
大学生
逃命者
锉削
链烷化作用或过程
验定
纸捻
鼠尾草属的植物
学生
会计学
无后盾的
氮尿嘧啶核苷
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
最新汉译英
mendacity
biology
choke
builds
sterner
praise
hows
hobbies
verifying
each
again
clarified
asides
source
obey
kitchen
course
BS
abortive
cognition
grinds
middleman
Innocence
darkness
levelling
burden
heartfelt
verify
shine
最新汉译英
缺乏
人身攻击
秩序
刨平的
有威望的
像熊一样的
主动建议
衣着考究的
做家庭作业
受过教育的
间接地提出
直接地
三个
录音
卫戍部队
窗口
编制文摘
步伐
瘢痕切除术
树木繁茂的
语言学习中的
果酱
帆船抢风行驶
一批货物
解说
凯尔特人
教书
侧面地
激动
热情洋溢地
在中心地
低水平
银币
独特的
国会大厦
决赛
电饭煲
感情夸张的
文风
学生
品质优良的
木
细胞表面的
将对准目标
内毒素
文告
发出尖叫声
例如
后面的