查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the nation's manufacturing sector.是什么意思?
...the nation's manufacturing sector.
该国的制造业
相关词汇
the
manufacturing
sector
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
manufacturing
n. 制造业,工业;adj. 制造业的,制造的;v. (大规模)制造( manufacture的现在分词 ),捏造,加工,粗制滥造(文学作品);
sector
n. 部门,领域,防御地区,扇形;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He seemed to be preparing to sanction an increase in public borrowing.
他似乎正准备批准增加公共贷款。
Exercise, fresh air, and good posture are all helpful...
锻炼、新鲜空气和好的坐立姿势都很有益。
Trains will operate from Waterloo with a pick-up stop at Ashford.
火车从滑铁卢站出发,途中会在阿什福德站停靠上人。
A British Foreign Office minister has made a robust defence of the agreement...
一位英国外交大臣坚决维护这个协议。
The paradox of exercise is that while using a lot of energy it seems to generate more...
锻炼奇怪的地方在于它会越活动越有劲。
...insect physiology.
昆虫的生理机能
The church's message of salvation has changed the lives of many.
基督教中耶稣拯救灵魂的教义改变了很多人的生活。
...the renewed publicity over the Casey affair.
对凯西事件的再次关注
...a sane and safe energy policy.
安全合理的能源政策
It is no coincidence that the works in the 'standard repertoire' tend to have names.
在“标准剧目”中的作品有各自的名字并非偶然。
...a poor, lost, lonely woman clinging for salvation to a son whom she knew was as lost as she was.
一个孤独可怜、茫然若失的妇人紧紧抓着她的一个儿子寻求解脱,而她知道儿子也同她一样迷惘
Speakers called for clearer direction and savaged the Chancellor.
发言人纷纷要求进一步明确方向并强烈地抨击了该财政大臣。
Although I'm so successful I'm really rather a failure. That's a paradox, isn't it?
虽然我非常成功,可事实上我却是个相当失败的人。这句话自相矛盾,是吧?
Eventually, the water will permeate through the surrounding concrete.
最终,水会渗透进周围的混凝土中。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人