查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我把阁楼卧室改装成了工作室。用英语怎么说?
我把阁楼卧室改装成了工作室。
I outfitted an attic bedroom as a studio.
相关词汇
outfitted
an
attic
bedroom
as
studio
outfitted
v. 装备,配置设备,供给服装( outfit的过去式和过去分词 );
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
attic
n. 阁楼,顶楼,鼓室上的隐窝,飞檐矮墙,飞檐矮
bedroom
n. 卧室,寝室;adj. <美>城郊住宅区的,两性关系的,男女性爱的;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
studio
n. 工作室,画室,[影]演播室,电影制片厂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Auto Pact yoked Ontario into the United States economy...
《汽车协定》强行将安大略纳入了美国的经济体系中。
The shadows of the dancers wavered continually...
舞者的身影在轻轻晃动着。
A prolonged drought had necessitated the introduction of water rationing...
由于持续干旱,用水需要实行配给了。
He incurred the wrath of the authorities in speaking out against government injustices.
他直言批评政府的不公正做法,招致当局震怒。
Frank was carrying out fuel-system tests which necessitated turning the booster pumps off.
弗兰克在做燃料系统测试,这一测试需要关掉升压泵。
Ellen's face wrinkles as if she is about to sneeze.
艾伦的脸皱了起来,好像要打喷嚏。
She was wearing an outfit she'd bought the previous day...
她穿着前一天买的那套衣服。
There is some warrant for holding back on full-scale aid.
有理由不进行全面援助。
There was still a long way to go. Nonetheless, some progress had been made...
路还很长,不过已经取得了一些进展。
All the ferries carry bicycles free or for a nominal charge.
所有的渡船都免费或以极低的收费运载自行车。
People are still suffering under the yoke of slavery...
人们仍然生活在奴隶制的枷锁之下。
Coleman has never wavered in his claim that he is innocent...
科尔曼坚称他是无辜的。
I wrinkled the velvet.
我把天鹅绒布弄皱了。
...a legally watertight agreement.
严密规范的协议
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱