查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们中有许多人还是闷闷不乐,怀恨在心。用英语怎么说?
他们中有许多人还是闷闷不乐,怀恨在心。
Many of them remained sullen and resentful.
相关词汇
many
of
them
remained
sullen
and
resentful
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
例句
There are
many
people who still find the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
them
pron. 他们,她们,它们;
例句
I take care of
them
to the best of my abilities...
我尽我所能地照顾他们。
remained
v. 留下( remain的过去式和过去分词 ),保持,留待,仍然是;
例句
He
remained
fascinated by the Aboriginals' tales.
他一直对澳大利亚土著居民的传说极感兴趣。
sullen
adj. 愠怒的,不高兴的,(天气)阴沉的,悲哀的,行动缓慢的;
例句
The offenders lapsed into a
sullen
silence...
那些冒犯者都闷不作声了。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
resentful
adj. 感到愤恨的,表示愤恨的,厌恶的,易发脾气的,易怒的;
例句
They're
resentful
that outsiders presume to meddle in their affairs...
他们对外人擅自干预他们的事务非常愤慨。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The King made major concessions to end the confrontation with his people.
为了结束与其臣民的冲突,国王作出了很大的让步。
Responsibility and moderation were to be the keynotes of their foreign policy.
责任和克制将是他们外交政策的核心。
Police believe the gunmen ran off into the woods...
警方认为持枪的歹徒逃到树林里去了。
Profit and dividend growth looks like being above average for the foreseeable future.
利润和红利的增长看上去会在较长时间内维持在平均水平之上。
Britain's university system is in danger of falling apart at the seams.
英国的大学体系面临分崩离析的危险。
...anchovy fillets...
去骨鳀鱼片
He was flipping through a magazine in the living room...
他在起居室里翻看着杂志。
...the momentous decision to send in the troops...
派遣部队的重大决定
Her parents separated when she was very young...
她很小的时候父母就分居了。
One bullet pierced the left side of his chest...
一颗子弹射入他的左胸。
热门汉译英
channel
he
blacked
boyhood
shop
model
request
the
purpose
models
much
munching
pro
site
understanding
of
all
play
plan
meaning
so
place
likeness
Ants
scattered
extension
casual
assess
stretch
热门汉译英
在古代
小精灵
望月
汤液
教育意义
串联
除去矿泥
宏观系数
素描
建筑学家
持久性
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
利什曼病
音乐学校
在那时
大厦
艺术作品
高尔夫球场
冒险故事
王后
脾炎
成长
细心照顾
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
戟状的
滚球得分
英国议会所在地
甲基化作用
最新汉译英
admixed
airlines
draft
revises
ll
truth
artists
commemorating
integrant
guidance
imagining
pixie
essays
espoused
pro
regrets
twiddled
pulling
topics
whetting
quibble
alone
herself
allege
checkered
regulations
tones
unkindness
reads
最新汉译英
同时代的
衣着考究的
诗一样的作品
书记处
考试及格的
想入非非的
使用于纤维
用动作示意
坏名声
自愿效劳
工具作业
尤指政府的
及时救助
第二十的
舞蹈艺术的
被护送者
掷骰游戏
侵略性的
相识的人
冒险故事
有诗意地
粗暴地对待
命名仪式
相像
代词和形容词的
有名无实的
滑稽人物
圣经信仰者
较年幼的
以图画表示的
中世纪的骑士比武
著名的钢琴家
从事间谍活动的
柬埔寨语的
新闻工作者
美国中学或大学的
若隐若现
线条图形
故事作者
权威的断言
建筑学家
市政服务机构
饰辞
外祖父母
罗马历史学家
水粉画颜料
书志学家
精神上的寄托
哲学体系