查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
自杀性炸弹袭击者用英语怎么说?
自杀性炸弹袭击者
...a suicide bomber.
相关词汇
suicide
bomber
suicide
n. 自杀,自杀者,自杀行为;adj. 自杀的;
bomber
n. 轰炸机,投弹手;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Winterton has never had a sniff of a government job in his entire twenty-one years in parliament.
在国会的整整21年里,温特顿没有得到过任何在政府里工作的机会。
It would be unfair to Debby's family to speculate on the reasons for her suicide...
猜测黛比自杀的原因对她的家人来说是不公平的。
Women were regarded as subordinate to free men.
过去女人被认为是从属于自由民的。
House prices will continue to spiral downwards.
房价将继续暴跌。
The road straightened and we were on a plateau.
路变直了,我们驶上了高原。
She sipped her coffee and straightened a picture on the wall.
她抿了口咖啡,然后把墙上的一幅画扶正。
They say it would be political suicide for the party to abstain.
他们说这个政党弃权无异于自毁政治前程。
They say things should be better now that they have streamlined application procedures.
他们称鉴于他们已经简化了申请手续,情况应该会有所好转。
Vines spiraled upward toward the roof...
藤蔓盘旋着朝屋顶方向生长。
Kenneth is an arrogant, rude, social snob.
肯尼斯是一个傲慢粗鲁只喜欢结交权贵的势利鬼。
...a first class food snob.
自认为饮食方面品位一流的家伙
I refused her a divorce, out of spite I suppose...
我拒绝和她离婚,就是为了出口恶气。
All at once, Mick's serious expression softened into a grin...
米克严肃的表情一下子变成了笑脸。
...squat stone houses.
矮墩墩的石马
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重