查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
钠光街灯的橙色光芒用英语怎么说?
钠光街灯的橙色光芒
...the orange glow of the sodium streetlamps.
相关词汇
the
orange
glow
of
sodium
streetlamps
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
orange
n. 桔子,橙子,[植]桔树,橙色,桔色,橙汁饮料;adj. 橙色的,橘色的,桔红色的;
glow
vi. 发光,灼热,脸红,洋溢,喜形于色;n. 白热,炽热,色彩鲜艳,尤指红光,激情,热烈;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
sodium
n. <化>钠(11号元素,符号 Na);
streetlamps
n. 街灯( streetlamp的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has to get out and shovel snow...
他得出去铲雪。
It's a funny sensation to know someone's talking about you in a language you don't understand.
知道有人正用一种你听不懂的语言谈论你,这种感觉很奇怪。
Jean is pretty, of slim build, with blue eyes.
珍妮非常漂亮,身材苗条,有一双蓝色的眼睛。
If your child is thirsty for learning, then it is senseless to hold her back.
如果你的孩子渴望学习,那就不要毫无益处地进行阻拦。
A sensation of burning or tingling may be experienced in the hands.
双手可能会有种刺痛感或灼热感。
The pain was so bad that she lost all sensation.
太疼了,疼得她都失去了知觉。
The fiction that 'he' is a neutral shorthand for 'he or she' is no longer acceptable to many.
认为“他”是“他或她”的中性简称的这种说法,很多人已不再接受。
The barman slapped the cup on to the waiting saucer.
酒吧服务生麻利地把茶杯放在了茶碟上。
He is a man with seemingly not an ounce of malice in him.
他这个人好像没有丁点儿的坏心眼。
It's important not to make snap judgments...
不要急于作出判断——这一点很重要。
The hotels of Warsaw, Prague and Budapest were bursting at the seams.
华沙、布拉格和布达佩斯的旅馆均是人满为患。
He has been questioned on suspicion of slandering the Prime Minister.
他由于涉嫌诽谤首相而受到了盘问。
He snapped his fingers, and Wilson produced a sheet of paper...
他打了个响指,威尔逊便递过一张纸来。
The contrasting approaches to Europe signified a sharp difference between the major parties...
对欧洲截然不同的态度表明两大政党间存在巨大差异。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步